"Habrían considerado un deporte diferente."

Перевод:Они рассмотрели бы другой спорт.

December 12, 2016

15 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/daddiana

Можно перевести как: другой вид спорта?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Да, можно.


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

Они рассмотрели бы разные виды спорта - не прошло


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1515

https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

но diferente это же скорее "разный", ведь "другой" это однозначно otro


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1515

diferente = distinto -
Que no es lo mismo, que tiene realidad o existencia diferente de aquello otro de que se trata.
https://dle.rae.es/diferente

не тот же самый = другой.


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

мы уже как–то раз разбирали тему diferente - destinto... La versión de la policía es completamente diferente. - конечно diferente на русский можно перевести как "другой". Но ведь само слово (diferencia), латинского происхождения, вошедшее в другие языки, имеет изначально смысл "разница, отличие". ведь otra vez и vez diferenta это не одно и то–же?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Мой личный опыт показывает да.


https://www.duolingo.com/profile/daddiana

Спасибо. Я всегда за то , чтобы звучало естественней( по русски).


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Дословные переводы часто помогают лучше понять структуру другого языка и облегчают обратный перевод. Главное, чтобы тут испанские предложения звучали естественно :)


https://www.duolingo.com/profile/daddiana

Спасибо


https://www.duolingo.com/profile/E3aM1

Почему вы рассмотрели бы не принимается? Ведь одна форма для Uds и ellos.


https://www.duolingo.com/profile/ZMSY988524

принимается


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

Рассмотрели бы другой спорт - а тутопять не так?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1515

мы или они?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.