"Он читает вам меню."

Перевод:He reads you a menu.

4 года назад

22 комментария


https://www.duolingo.com/el.avagim

Забыла артикль, ответ засчитали как неправильный((

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Конечно - это грубая ошибка. К сожалению, одна из тех, которую все мы сделаем еще не раз, потому что нет у нас в русском артиклей. Не повод расстраиваться :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/amplays

Он читает вам меню-я восприняла вам, в смысле людям сидящим за столом, например, официант перечисляет блюда перед столиком перепроверяя заказ блюд. Ошибка получилась из-за восприятия, как правило в русском, чтобы отличить вам от Вам ( многим или одному) если не понятно из контекста, используют заглавную букву. Как элемент уважения, она тоже используется. Или я не права?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

это не имеет значения, в английском есть только форма you - вы для всех случаев

4 года назад

https://www.duolingo.com/serega-46rus

Почему нельзя your

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

your - это ваш

4 года назад

https://www.duolingo.com/hpreflector

разве меню можно посчитать?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Можно, одно меню, два меню, три меню. Обычно сколько человек, столько и меню дают, разве нет? не одно на всех.

4 года назад

https://www.duolingo.com/VYACHESLAV706950

Здесь, как будто небыло примеров с формой - to you, или я должен был это где то еще изучить?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

He reads you a menu. А где здесь to you?

4 года назад

https://www.duolingo.com/VYACHESLAV706950

программа выдала ошибку, а в качестве примера привела форму с "ту ю", теперь конечно не помню точно, как было... может быть я перевёл - "Хи ридс мэню фор ю" и мне исправили на "ту ю"

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

He reads a menu to you - это тоже приемлимый вариант, а for you - нет.

4 года назад

https://www.duolingo.com/MikhailPystin

Почему? For you, для тебя... Так не говорят?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

не говорят, это все равно что сказать Эта песня - для вас, посвящается вам. Ну что вы прямо специально для кого-то меню читаете? Скорее всего нет. Обычно мы просто читаем кому-то что-то. Так же и в английском. Не надо туда никаких предлогов.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alisher5

я думал, что тут Present Cont..

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

оно тоже принимается

4 года назад

https://www.duolingo.com/Mr.Goodwin

Почему вариант с континиусом рказался неверным?now не было?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Скорее всего вы неверно его построили, но я вашего ответа не видела, так что не могу ничего сказать.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Koqt

А почему for you не подходит?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

потому что так не говорят

4 года назад

https://www.duolingo.com/YU2h

Это же сейчас происходит! Я на present Continios а он на present simple

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

с чего вы взяли, что сейчас? из предложения это не очевидно, оба варианта принимаются, если вы их напишите верно. А вот верно ли вы написали, это вопрос.

Кстати? Continuous

3 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.