Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Pourquoi ne l'aurais-tu pas passée sous la table ?"

Traduction :Perché non l'avresti passata sotto il tavolo?

il y a 1 an

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Xianissimo

qé?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 173

J'ai l'impression que "passare sotto il tavolo" c'est un gage (débile) infligé à celui qui perd avec un grand écart de points au ping pong, au baby foot etc..

Mais j'avoue avoir moi aussi envie de dire "gnein????" Je creuse le sujet

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 173

Cette phrase est grammaticalement correcte, je crois que l'on va se contenter de l'ajouter à la liste des Duolinguites.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

Je viens de (re)tomber sur "Sei una brava ragazza" ... Y a-t-il un lien ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 173

ouille, là je préfère ne pas vous suivre.....

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

Oui, ouille ouille ouille ! C'est vrai, mais tout ça dans la même leçon ! Comment éviter les parallèles ?

il y a 1 an