"Cela a pris presque cinq heures pour produire une image."

Traduction :It took almost five hours to produce one image.

February 23, 2014

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Aallinne

Est-ce-que je peux dire "it has almost taken..." ca m'a ete refusee :(

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/poisonsilvy

Almost change le sens du verbe ou du nom qu'il précède.Si vous dites It almost took ou It has almost taken il faudra traduire par Cela a (avait) presque pris cinq heures..... Dans cette phrase, le sens est assez proche, mais c'est normal que Duolingo le refuse.

Par contre ça peut parfois donner un sens totalement différent (en anglais)

He almost worked all day - Il a presque travaillé toute la journée, en fait il n'a pas fait grand chose.

He worked almost all day - Il a passé presque toute la journée à travailler.

April 23, 2014

https://www.duolingo.com/GuillaumeR4

Quelle est la difference entre "it almost took" et "it took almost"

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/MarianeCedrik

Pourquoi took ne prend pas de s ? It tooks ?

December 31, 2014

https://www.duolingo.com/poisonsilvy

On ajoute un s à la troisième personne du singulier au présent seulement.

Took est au passé, c'est le prétérit du verbe To take (took, taken), on ne peut donc jamais y ajouter un s.

January 1, 2015

https://www.duolingo.com/Kerjor

Image ? On peut dire aussi "picture"?

April 26, 2019

https://www.duolingo.com/ChristineB101855

J'ai mis "that has taken almost five hours to produce an image", et c'est bon.

May 15, 2019

https://www.duolingo.com/Kerjor

That took almost aussi

June 21, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.