"Он и я такие."

Перевод:Él y yo somos así.

December 13, 2016

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/duolingoHepCat

Я не понимаю ... ни по-русски ни но-испански. Что значит эти предложения по-английски?


https://www.duolingo.com/profile/DenVal-Mar

Tampoco,... rompecabezas


https://www.duolingo.com/profile/f4OW6

Почему нельзя сказать: El y yo estamos asi?


https://www.duolingo.com/profile/Jxont342

А сомос почему стоит?


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

потому что "он и я" - это будет "мы"


https://www.duolingo.com/profile/Jenny770584

Подскажите, mismos=asi? Или mismos переводится только "такие же"?


https://www.duolingo.com/profile/Som1StoleMyMango

Los mismos именно переводится как "такие же", то есть по смыслу "точно похожие как/на", а así - "такие".

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.