"I make them for myself."

Fordítás:Magamnak csinálom őket.

February 23, 2014

17 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Orsi1026

"Magamnak csinálom őket." izé, ez mit jelent? mi az, hogy magamnak csinálom őket? kiket? és mi az, hogy valakit csinálok?


https://www.duolingo.com/profile/mestla

ezen megfontolásból irtam első nekifutásra azt, hogy "azokat" persze nem fogadta el...


https://www.duolingo.com/profile/Balna1988

nekem elfogadt azt, hogy "azokat"


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Magamnak készítem....Szerintem ennek jónak kéne lenni.Ha csak nem hiányolja valaki az "azokat" szót.De szerintem nyilvánvaló.


https://www.duolingo.com/profile/KatiMar15

U.ez a véleményem. Úgy tanultuk, h a make az készíteni, a do pedig csinálni. Pl ha a szendvicsek elkészítésére gondolunk, éppen így írnánk angolul, és ez magyarul: elkészítem magamnak (v. számomra - az is jó lenne). No de Mr Duo-nak sajna ez nem felel meg...


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3007

Szerintem így is jó lehet: "Magamnak készítem őket." (csinál - készít gyakran felcserélhető)


https://www.duolingo.com/profile/Zzzzaz

Haha! Magamnak csinálom a “kiket”? Hát a gyerekeimet!


https://www.duolingo.com/profile/Hajdusec

Remek fordítás...tanuljunk magyarul....is.


https://www.duolingo.com/profile/birobandi

Ez a fordítás teljesen magyartalan.


https://www.duolingo.com/profile/Ildiko_Kovacs

zűrzavar, nevetséges, megint egy gyakorlatsor, ahol a szerzők nem tudnak magyarul....


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3007

Őket - gyakran használják vonatkozó névmásként tárgyakra, tehát köznyelvben elterjedt. Keresőben rengeteg példa található ha rákeresünk a neten, hogy: "készítem őket"


https://www.duolingo.com/profile/Ildiko_Kovacs

A magyar fordítás rossz, mi ilyet nem mondunk, hogy magamnak készítem őket, magamnak készítem azokat. Az angol mondat rendben van.


https://www.duolingo.com/profile/Zzzzaz

“Őket” csakis emberekre mondjuk. Az, hogy sokan használják tárgyakra, nem jelenti azt, hogy helyes lenne! Így teszik tönkre a helytelenül beszélők a nyelvünket.


https://www.duolingo.com/profile/moliDC

ha a for myself az kizárólag csak azt jelenti, hogy magamnak, akkor azt hogyan fejezzük ki, hogy magamért? pl.: magamért csinálom azokat


https://www.duolingo.com/profile/Ildiko_Kovacs

for myself, ugyanaz, ennyire azért nem sokszínű az angol:))))

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.