"Es mucho más antigua."
Перевод:Она намного более старинная.
13 комментариевЭто обсуждение закрыто.
И вам спасибо за добрые слова. :). Нет, Дуолинго сворачиваться не собирается. Просто здесь был раздел "погружение", куда можно было загружать тексты на иностранном языке и коллективно переводить. Вот там как раз приветствовались как можно более литературные переводы. Но этот раздел пару месяцев назад закрыли навсегда :(, а в упражнениях другая цель - как можно лучше запомнить слова и конструкции иностранного языка, а не придумывать бесконечное количество приблизительно подходящих по смыслу переводов.
1291
женский род в переводе весьма условен. как насчет "la casa es mucho más antigua" ? А средний род в испанском и вовсе непредставлен
911
Я тоже хочу сказать, что на Duolingo хочется изучать языки. А желание - главное в изучении языков. Спасибо всем!
245
мне показалось, что antiguo. Получилась ошибка. мужской род вместо женского. но это ни на что не влияет - только досада на себя тугоухого и косноязычность робота-диктора. А вообще - это ошибка?