"Es universal."

Перевод:Это универсально.

December 13, 2016

5 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/elena7529

(El) es universal - он универсальный. Почему не принимает такой ответ? В чем специфика?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Вы прислали: «Это универсальный». Согласитесь, это немного не то, о чём вы пишите выше.


https://www.duolingo.com/profile/elena7529

Ну, как бы до этого в упражнениях нас учили, что местоимение (el, ella) в испанском можно опустить и тогда возникает перевод, который вне контекста можно истолковывать двояко. В данном словосочетании мне не совсем понятно почему принимается только "это универсально", хотя возможен перевод с точки зрения грамматики испанского как "он универсальный, она универсальная." Ведь эта фраза может идти как дополнение к предыдущему описанию машины или человека. Или ответ на вопрос: какой аппарат (машина) - он (она) универсальный (универсальная)


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

И тем ни менее. «Это универсальный», — это просто не по-русски.

Варианты с «он» и «она» есть среди правильных.


https://www.duolingo.com/profile/6rMg6

Почему не принимает "это обычно"? Или для этого es banal ?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.