1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Do you hear that flute?"

"Do you hear that flute?"

Traducción:¿Oyen esa flauta?

February 15, 2013

6 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/rocker71974

oiste no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

did you hear that flute?.= Oiste esa flauta?.


https://www.duolingo.com/profile/Fresno160

Oiste es en pasado y esta hablando en presente.


https://www.duolingo.com/profile/LorenaOlve2

yo tambien puse eso. pero es oyes


https://www.duolingo.com/profile/miri_rs

Yo puse "escuchaste esa flauta" en lugar de "escuchas tú esa flauta" y creo que es lo mismo...


https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1532

Hola Miri_rs. No es lo mismo, tu sugerencia está en PASADO.

  • -Miri_rs -----> Did you hear that flaute? (¿Escuchaste esa flauta?) ─Pasado simple.
  • -Duolingo --> Do you hear that flaute? (¿Escuchas esa flauta?) ─Presente simple.
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.