1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Er kommt um acht Uhr zu Haus…

"Er kommt um acht Uhr zu Hause an."

Übersetzung:Él llega a casa a las ocho.

December 13, 2016

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Harri690579

Llega a casa a las ocho, gemeldet 27.6.18


https://www.duolingo.com/profile/Sarah463543

Wird immer noch als falsch gewertet 26.12.19


https://www.duolingo.com/profile/Jutta16670

Darf man einfach den Artikel weglassen?


https://www.duolingo.com/profile/noblebla

"Él" ist kein Artikel (nicht mit "el" zu verwechseln!) sondern ein Personalpronomen. Und diese Personalpronomen können meistens weggelassen werden, weil die Konjugation des Verbs schon darauf hinweist.


https://www.duolingo.com/profile/Susi261049

Llega a casa a las ocho wird als falsch bewertet!


https://www.duolingo.com/profile/Don_Gaucho

no puedo usar tambien la exprecion "regresar"?


https://www.duolingo.com/profile/Hase237866

Llega a casa a las ocho 14.01.19


https://www.duolingo.com/profile/pandi575991

Warum geht nicht "....al hogar...". Das bedeutet doch "beim Zuhause"


https://www.duolingo.com/profile/ingar700378

wieso ist...el viene a casa a las ocho.....falsch??? wir als vorschlag angezeigt


https://www.duolingo.com/profile/noblebla

Weil der Satz mindestens mit "él..." oder ohne beginnen muss! ("El" hat eine andere Bedeutung ;) )


https://www.duolingo.com/profile/Manuela71824

Ich werde den Eindruck nicht los, dass kein Mensch diese Meldungen ("Meine Antwort müsste richtig sein") liest. Jedenfalls nicht alle, auch nicht nach Wochen.


https://www.duolingo.com/profile/kw_rj

"a su casa" wird abgelehnt, wobei ich halte die Annahme zumutbar, dass er bei sich zu Hause ankommt.

Man sollte eigentlich niemals Sätze ohne Kontext übersetzen - weil es eben nicht möglich ist alle Interpretationen abzudecken.


https://www.duolingo.com/profile/kw_rj

Hehe, nochmals genau hingeschaut: es geht bei mir auch um llega ohne él.


https://www.duolingo.com/profile/kw_rj

Dritter Versuch: Mit él geht su casa doch nicht.

Also aufpassen, dieser Satz darf nur MIT él aber OHNE su gesagt werden. Klar, alles andere wäre doch vollkommen falsch in Spanisch ;-P


https://www.duolingo.com/profile/Brbel693790

Warum soll das denn nicht gehen? Er kommt an seinem Haus = zu Hause an. Sonst kommt er an irgendeinem Haus an, aber nicht zu Hause.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.