1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Er kommt um acht Uhr zu Haus…

"Er kommt um acht Uhr zu Hause an."

Übersetzung:Él llega a casa a las ocho.

December 13, 2016

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/HarriBelli

Llega a casa a las ocho, gemeldet 27.6.18


https://www.duolingo.com/profile/ingar700378

wieso ist...el viene a casa a las ocho.....falsch??? wir als vorschlag angezeigt


https://www.duolingo.com/profile/pandi575991

Warum geht nicht "....al hogar...". Das bedeutet doch "beim Zuhause"


https://www.duolingo.com/profile/lk_winchester

Warum ist llega a la casa falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Angelika3000

Mit dem Artikel kommt er beim Haus an - aber dann ist es nicht klar, ob das Haus auch sein Zuhause ist.

ir a casa - nach Hause gehen / ir a la casa - zum Haus gehen

estar en casa - zuhause sein / estar en la casa - im Haus sein.


https://www.duolingo.com/profile/Don_Gaucho

no puedo usar tambien la exprecion "regresar"?


https://www.duolingo.com/profile/Sandra254858

FYI: Él viene a casa a las ocho (geht nicht und wird als falsch gewertet)

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.