"You shown them a shirt."
Translation:Voi i-ați arătat lor o cămașă.
December 13, 2016
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
suzanik
1542
Raspunsul corect nu apare in nici una dintre cele trei variante... "You shown them a shirt" se traduce corect astfel: Voi le-ati aratat lor o camasa" sau "Tu le-ai aratat lor o camasa". In nici un caz i-ati cand e vorba de "them" (plural). Din cate stiu eu "i-ati" se refera la singular voi i-ati aratat lui o camasa sau tu i-ai aratat lui o camasa... Caz in care ar fi fost: "you showed HIM a shirt" not "You showed THEM a shirt".