1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Sind wir dir plötzlich egal?"

https://www.duolingo.com/profile/VaterGut

"Sind wir dir plötzlich egal?"

February 15, 2013

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/VaterGut

could this not also mean, 'are we suddenly identical to you?' or is this construction stricly used in its idiomatic sense?


https://www.duolingo.com/profile/tholenst2

The german "egal" does not translate to "identical". My dictionary lists that "egal" can be used as "equal", but I cannot find a sentence in which this is the meaning of "egal". Maybe someone else has an example.

It cannot mean what you suggest.


https://www.duolingo.com/profile/VaterGut

thank you for putting me straight, for the hints mislead me.


https://www.duolingo.com/profile/nonheinous

I wrote "Are we suddenly equal to you?", and it said I needed a definite article in front of 'egal'. Why is this?


https://www.duolingo.com/profile/BB__

I wrote the same as you did, but duolingo's correction was "Are we suddenly the same to you?" leading me to believe that my mistake was using the word "equal".


https://www.duolingo.com/profile/artese

is this the only word order possible?


https://www.duolingo.com/profile/ssmusic

How would you say "Doesn't it matter to you (sth)"? Would you use egal somewhere, or another word like it?


https://www.duolingo.com/profile/mtparkes87

Why not "We are suddenly insignificant to you"?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.