"Antaŭ mia aŭto ludas du katoj."

Traducción:Delante de mi coche juegan dos gatos.

December 13, 2016

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ignatus3

¿No sería du katojn?

September 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlexMartinezGT

No, porque en este caso "dos gatos" es sujeto y no objeto.

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SakesYordi

Si tu intención es decir "juegan unos gatos" si debes usar "ludas katojn", en este caso ya sabemos cuantos gatos son "ludas du katoj" que es "Juegan dos gatos"

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SakesYordi

Si entiendo bien, el uso de Antaû, es Exactamente el mismo que el de "Before" en Inglés, Nosotros en el español estamos acostumbrados a diferenciar una posicion temporal (entiendase el "Antes") de una posicion dimensional (entiendase "Frente", "Ante"). En el Ingles se puede usar indistintamente como en: "You are Before my eyes" Que se traduciria a: "Vi estas Antaû miaj okuloj" Y tambien en: "Before, i was Tiny" "Antaû, Mi estis malgranda"

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JereVillalba

Antaŭ puede ser también, antes no? Antaŭ mi aŭto, se podria entender como, antes de mi auto, o delante de mi auto.

December 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rebotante

"Antes de mi auto" suena extraño para mi, aunque en esencia es correcto. "Delante de mi auto" sí es claro, si no lo aceptó, dale en "reportar un problema" la próxima vez.

December 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nadja_F

¿Hay que escribirlo en el mismo orden o no se puede traducir antaŭ como frente a/enfrente de? Porque no me parece que esté mal decir "Dos gatos juegan frente a mi auto".

July 28, 2017
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.