1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "En los años noventa"

"En los años noventa"

Traducción:Dans les années quatre-vingt-dix

February 24, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Europe

¿Cuándo se usan los años como masculino y cuándo como femenino? En el ejemplo, ¿no podría ser también: "dans les ans quatre-vingt-dix"?


https://www.duolingo.com/profile/RosadelosVientos

El uso de "an(s)" o "année(s) es complejo y depende de los contextos. A mí también me resulta complicado de diferenciar.

Pero en este caso creo que no sería correcto decir "dans les ans...".

Para decir "los años cincuenta" o "los años cuarenta" se utiliza "anées" (les années cinquante, les années quarante, etc.).


https://www.duolingo.com/profile/pacctono

Podría usar "aux..." en vez de "dans les...".


https://www.duolingo.com/profile/AbrahamMer3

Hay alguna regla o fórmula para cómo se estructuran los números? En este caso veo que se multiplican cuatro por veinte más diez, pero, ¿cuál es el criterio?


https://www.duolingo.com/profile/MercyRoa

Te lo aprendes no hay criterio es decir despues de 50 todos es la anterior decena mas diez. Hasta noventa. Ese es el criterio.


https://www.duolingo.com/profile/Sebaz13

porque no se puede "En les années quatre-vingt-dix"


https://www.duolingo.com/profile/RicardoRam302070

¿Cuándo usamos "ans" y cuándo usamos "années"? ¿Alguien pudiera aclararlo por favor? 29/08/19


https://www.duolingo.com/profile/marcor1785

Me pusieron mal, pero decir en los años noventa y decir en los noventa, se sobreentiende que hablo de esos años. Debería aceptarla. Saludos.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.