1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Why do you always wear black…

"Why do you always wear black?"

Traducción:¿Por qué vistes siempre de negro?

December 13, 2016

65 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Hermione_28

Por qué siempre te vistes de negro? <- debería de aceptar esa opción


https://www.duolingo.com/profile/RubenQuemb

Sí, puse la misma y error. Deberían aceptarla!


https://www.duolingo.com/profile/KenHigh

por que siempre vas de negro
accepted May 2020


https://www.duolingo.com/profile/tolunayo

Ya aceptan «¿Por qué siempre te vistes de negro?» (30 enero 2018)


https://www.duolingo.com/profile/Luqsv4

Yo escribí lo mismo y no lo aceptó pero para mí debería tomarla como correcta


https://www.duolingo.com/profile/RaidelGlez

Duolingo me escribió que esta sugerencia fue aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/fersitofer

Tienes razón, Hermione, pero de nada sirve comentarlo por acá. Debes reportarlo para q duolingo lo actualice. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeAkkari

Ya la acepta, December/ 21/2018


https://www.duolingo.com/profile/OLGACAMPRUBI

¿Se podría traducir por: Por qué llevas siempre negro?


https://www.duolingo.com/profile/OrsonMora

Si claro, pero es muy vago, lo ideal seria siempre viste de negro


https://www.duolingo.com/profile/jairapetyan

Puse, "¿Por qué llevas siempre el negro?" y la rechazaron. ¿Supongo que no se puede poner "el" negro? No lo reporté, aunque pienso que podría ser aceptable.


https://www.duolingo.com/profile/tolunayo

Se acepta «¿Por qué siempre llevas puesto negro?» (28 marzo 2019)


https://www.duolingo.com/profile/GretaGavilla04

Todo mundo me pregunta eso, ¿tú también Sr. Duolingo? Me dueles.


https://www.duolingo.com/profile/SandovalElihu

"¿Por qué siempre te vistes de negro?" ¿Por qué no me la acepta?


https://www.duolingo.com/profile/mesi576779

A mi tampoco me la aceptó . Exacto por qué no la acepta, pues es lo mismo y se entiende muy bien así.


https://www.duolingo.com/profile/marcy65brown

Ahora la acepta.


https://www.duolingo.com/profile/CristinaRo533128

El verbo es reflexivo. Vestirse.


https://www.duolingo.com/profile/roger28500

En España sería "Por qué siempre vas de negro". No lo admite...Señores duolingos revisenlo please!


https://www.duolingo.com/profile/Ruth_aprendiz

Exacto en españa vestir de negro , vestir de blanco, vestir de naranja se dice ir de negro, ir de blanco o ir de naraja... señores de duolingo ponganse las pilas y corrijanlo


https://www.duolingo.com/profile/neurosis88

vas de negro tambien esta ok


https://www.duolingo.com/profile/absceso

Debería aceptarse, es válido en castellano, aunque informal


https://www.duolingo.com/profile/Xtian2020

"Because it matches my soul".

Patti Randall (Christina Ricci).


https://www.duolingo.com/profile/Alicia107046

Por qué siempre te vistes de negro


https://www.duolingo.com/profile/MarioOrteg69007

Yo escribí: "por qué te vistes siempre de negro?" y también me la calificó mal


https://www.duolingo.com/profile/RaidelGlez

"¿Por qué siempre te vistes de negro?" no la aceptó cuando debería ser un válida respuesta. Ya me estoy estresando de reportar errores de este tipo y que al final no los arreglen.


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

¿Por qué tú siempre vas de negro? Puse con intención esta frase por ver si la aceptaban pero no. La reenvíe para que la tuvieran en cuenta porque es un expresión válida.


https://www.duolingo.com/profile/MabelMarti221315

El verbo wear no significa tambien usar, por que entonces no es valido decir (Porqué usas siempre el negro)refiriendo al color obiamente)algún amigo puede explicar) gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

"¿Por qué usas siempre el negro?" es una frase un tanto ambigua, puede significar otras cosas. ¿Por qué siempre viste de negro? Mejor.


https://www.duolingo.com/profile/alfocon

Por que usas siempre el negro debería ser aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/AzodnemNauj

Guillermo el emo. Solo algunos Venezolanos entenderan... ;-)


https://www.duolingo.com/profile/MARIOLIPARI

A veces me molesta como corrigen


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

Por que usted siempre viste de negro


https://www.duolingo.com/profile/Lorenzo123425

mi respuesta: "¿Por qué siempre usas el negro? también debe ser considerada correcta.


https://www.duolingo.com/profile/MaryPaz294872

Vistes o te vistes tienen el mismo significado, por tanto se me debía haber dado por válida la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/SagrarioFi1

Por que siempre vas de negro, es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Ernesth_O

acaso es español de españa?


https://www.duolingo.com/profile/Ruth_aprendiz

Por que siempre vas de negro?. creo que debería ser correcta. "voy de negro y te preguntas el por que, por que no visto otros colores se muy bie, que mi apariencia puede resultar sombria y gris, tengo razones para vestir asi. voy de negro por el joven que caerá, en la guerra creyendo tener detrás, a dios y a su madre de su lado y no es verdad es la carne del juego de un general..."


https://www.duolingo.com/profile/Julieta379

Por qué visted de negro siempre?, creo que deberían aceptarla o no está bien dicho de esa manera?


https://www.duolingo.com/profile/SagrarioFi1

Por que siempre vas de negro, debería ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/felipe6cobos

esta pagina me hace parecer un ❤❤❤❤❤❤, se lo mas basico y ya no se cuantas veces e repetido esta leccion esta pagina estara bien hecha?


https://www.duolingo.com/profile/shmuel761703

lo correcto es traducir:Por que siempre te vistes de negro /


https://www.duolingo.com/profile/lunabellac

Porque siempre vas de negro? Deberia ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/PaPeor

creo que esa es la traducción más correcta


https://www.duolingo.com/profile/elsapardo1

Vestis es un modismo


https://www.duolingo.com/profile/AbelAa1

Parece que dice Wariu al principio


https://www.duolingo.com/profile/thisisvale

Es lo que siempre me preguntan.


https://www.duolingo.com/profile/Julif75

Porque el do no suena?


https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

En esta frase "do" es una palabra átona, no lleva acento, por eso suena muy poco. En español también lo hacemos, las sílabas o palabras que no llevan acento casi no suenan, pero sabemos que están ahí porque sino la frase no tendría sentido.


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

¿Por qué siempre vistes de negro? Aceptada


https://www.duolingo.com/profile/jose.avila6

I don't know i like black clothes


https://www.duolingo.com/profile/Darvin515236

Porque soy metalero y me gusta el negro


https://www.duolingo.com/profile/EMoroRodriguez

¿Por qué tu siempre vistes de negro? es tan válida como la propuesta correcta: ¿Por qué vistes siempre de negro?


https://www.duolingo.com/profile/PlacidoRod2

Because I'm a dark boy


https://www.duolingo.com/profile/Joseraul475662

Pues soy uno mas q escribió el siempre primero y me la calificaron como incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/mer1648

Orque siempre usas negro?


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

Por qué no: "Por qué siempre usas de negro."


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

Es correcto?: "...siempre usas negro"


https://www.duolingo.com/profile/Olimac2

Lo mismo le preguntaron a Jhonny Cash...


https://www.duolingo.com/profile/jorgerafael18

porque me hace esto porque tu siempre usas el negro no le parece correcto

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.