1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The bottle is full of pure a…

"The bottle is full of pure alcohol."

Çeviri:Şişe saf alkol doludur.

December 13, 2016

6 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/baroerso

Şişe tamamen saf alkol doludur neden yanlış?


https://www.duolingo.com/profile/EdizLarlar

ben de aynı cevabı verdim, sana katılıyorum


https://www.duolingo.com/profile/mhendis17

burada cümlenin tercümesi eksik yapılmış. tercüme ' şişe tamamen ( full ) saf alkol doludur ' olmalı


https://www.duolingo.com/profile/AkmCanSude

"Şişe saf alkol ile doludur."


https://www.duolingo.com/profile/TanEr767552

Full of bir şeyin bir şey ile dolu olması mı ya bu kalıpları en azından tartışma bölümünde önemli kücük bilgiler ile verseniz ben bunu sordum ama mobilden giriyorum cevp gelse bile cvbı goremeyeceğim çünkü bildirim gelmiyor

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.