1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "The ambulance is on the way."

"The ambulance is on the way."

Translation:Το ασθενοφόρο είναι στον δρόμο.

December 13, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ct1001

A Greek would most likely say "Το ασθενοφόρο έρχεται," which the program returned as an incorrect answer. As for the original question, doesn't "The ambulance is on its way." sound more natural?


https://www.duolingo.com/profile/jaye16

Thank you. I have added: "Το ασθενοφόρο έρχεται." "The ambulance is on its way." is already one of the accepted translations.


https://www.duolingo.com/profile/Kerbwirkung

Γιατί και άκουσα "στο δρόμο" για "on the way" στην Ελλάδα? Υπάρχει ενα βιβλίο με ακριβό το ίδιο τίτλο. Αυτό εχει μια διαφορετική σημασία;


https://www.duolingo.com/profile/D_..
Mod
Plus
  • 111

"ακριβώς τον ίδιο τίτλο" :)
Στον δρόμο is the translation for both 'on the road' and 'on the way'.

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.