"Tengoungatoenlasrodillas."

Übersetzung:Ich habe eine Katze auf den Knien.

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Shaqiie
Shaqiie
  • 17
  • 14
  • 2

Ist wirklich auf den 'Knien' gemeint und nicht auf dem Schoß?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Ingo656816

Kein Muttersprachler sagt auf deutsch, er habe eine Katze auf den Knien. Der Katze wäre das auch viel zu unbequem. Eine solche wörtliche, aber falsche Übersetzung sollte nur dann angeboten und akzeptiert werden, wenn auch "Schoß" akzeptiert wird.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/axelehrenberg

es ist umsonst , vielleicht versuche ich mal kurzfristig die Pro Version .

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/BrigitteDi7

mich würde das auch interessieren ob man im spanischen so sagt, wenn man bei uns eine Katze auf dem schoß hat

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/BrigitteDi7

habe bei Bons nachgeschaut, el regazo wäre die Übersetzung für Schoß, also meine Frage kann man auch sagen --- tengo un gato en el regazo ??????

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/axelehrenberg

claro

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/Leo23STS

"Ich habe eine Katze auf dem Schoß." Bitte auch gelten lassen! DANKE

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/alexausberlin

Im Deutschen dagt man "auf dem Schoß" und nicht wie in vielen anderen Sprachen "auf den Knien"

Vor 4 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.