1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "A menina está a espera de co…

https://www.duolingo.com/profile/mattwatkins84

"A menina está a espera de comida."

February 15, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mattwatkins84

should be "a menina está esperando de comida"??


https://www.duolingo.com/profile/erudis

"Esperando por comida / pela comida / a comida".

But the actual translation here should be "A menina espera por comida", which means the same thing anyway.


https://www.duolingo.com/profile/gpriddy

So, unlike Spanish, the present tense cannot have the following equivalents: The girl waits, is waiting, does wait...????

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.