"La kafo en la kafejo estas tre bona."

Traducción:El café en la cafetería es muy bueno.

December 14, 2016

14 comentarios


https://www.duolingo.com/Donloro

buena o deliciosa, no es cierto ?

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Puede ser que sí. Cuando tengas una traducción alterna, debes usar el botón de "Reportar un problema" para que se enteren directamente los creadores del curso.

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/JSLG18

yo creo que eso es regundancia lo del cafe y cafeteria

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

¿Por qué crees que es una redundancia? Se puede comprar y beber café en lugares que no son cafeterías, e igualmente en una cafetería se pueden comprar y beber otras bebidas que no son café.

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/JSLG18

bueno gracias

January 30, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

De nada. :-)

January 30, 2017

https://www.duolingo.com/LauraPatriciaB

Hola. ¿Alguien puede ayudarme explicando por qué se usa "bona" y no "bone"? ¡Gracias!

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Se usa el adjetivo con verbos como "esti", fariĝi", etc. Y es igual que en español: decimos que el café es "bueno" ("bona"), no que es "bien" ("bone").

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/LauraPatriciaB

Gracias, Jorge.

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

De nada. :-)

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/Donloro

Laura, o adjetivo ( bona ) "trabalha" com o substantivo e o advérbio ( bone), como a própria palavra já sugere, "trabalha" com o verbo. Ezemplos: bona aŭ bongusta kafo - mi fartas bone.

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/LauraPatriciaB

Gracias, Donloro.

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/CarlosLM.

"El café en el café está muy bueno", redundante, pero me lo ha dado por bueno!! :D

October 7, 2017

https://www.duolingo.com/Trachurus

No es redundante, es cacofónico.

December 28, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.