1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "La patrino ne estas en la of…

"La patrino ne estas en la oficejo."

Traducción:La madre no está en la oficina.

December 14, 2016

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/marxejimenez

Patrino tambien se puede traducir como mama


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Siendo estrictos en la traducción, no: "mamá" o "mami" sería más bien "panjo", mientras que "madre" sería "patrino".


https://www.duolingo.com/profile/davidnumeritos

Pero si la palabra fuera 'mamá', con tilde, ¿tampoco aplica la traducción para patrino?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Para mí, no: "mamá" es el apelativo cariñoso para la palabra "formal", que es "madre". De igual modo lo es "panjo" para "patrino".

Pero podrías reportarla a ver qué opinan los creadores del curso.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.