1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Il lit durant des heures."

"Il lit durant des heures."

Traduction :He reads for hours.

February 24, 2014

77 messages


https://www.duolingo.com/profile/PITCHON1

Alors concernant l'utilisation de During ou de for. Petite astuce simple. Essayez de le remplacer par "au cours de..." si c'est possible vous devez utiliser during. Si c'est impossible vous devez utiliser for. j'ajoute que during répond à la question "when ? " et for répond à la question "How long ?". pour info Since répond à la question "since when ?" et ago tout comme during répond à la question "when ?" mais doit être traduit par "il y a ..." et non pas "au cours de"


https://www.duolingo.com/profile/titelle9

Merci beaucoup


https://www.duolingo.com/profile/titematante

Merci PITCHON1, très aidant


https://www.duolingo.com/profile/PRIMOLUS

Merci PITCHON1


https://www.duolingo.com/profile/Abdou_BZ

Merci beaucoup


https://www.duolingo.com/profile/Fenbi

Merci pour toutes ces précisions !


https://www.duolingo.com/profile/Gisolu

Thank you very much !!


https://www.duolingo.com/profile/joss475531

Good thanks, c est clair now : ns aux applications.. let's Go...


https://www.duolingo.com/profile/betty99155

Simple simple je bloque un peu qd meme Je viens seulement m apercevoir de ces bulles d echanges... ouf je sens moins seule devant certaines choses maintenant merci en tout cas


https://www.duolingo.com/profile/marieline856791

Merci. Je comprends mieux


https://www.duolingo.com/profile/Batoroulan

Merci, info très claire!


https://www.duolingo.com/profile/grange007

Je viens de faire la même erreur.
He reads during hours REFUSE AUSSI Pour compléter la réponse de Jackiedd, il faut voir si on peut remplacer "durant" par "depuis", en conservant le sens de la phrase. Il lit durant des heures et ... depuis des heures IDEM
On met bien FOR.


https://www.duolingo.com/profile/Lena450376

Vouv êtes très doué à mon goût


https://www.duolingo.com/profile/noelo2910

moi j'ai mis : he reads during few hours <<< Ca marche non ?


https://www.duolingo.com/profile/GerardGiba

Non car few signifie quelques heures et ce n'est pas ce qui est suggéré.


https://www.duolingo.com/profile/leboosbart88

"He reads for some hours" n'est-il pas correcte ? "Some" signifie bien "des", non ?


https://www.duolingo.com/profile/Nige788085

He reads for one hour. He reads for hours. He reads for ages. He reads at two o'clock He reads at midnight He reads during the day. He reads during the flight He reads during class


https://www.duolingo.com/profile/louis356451

Merci pour l'astuce... c'est sympas.


https://www.duolingo.com/profile/guiguidu60

He reads during hours --> C'est correct également non ?


https://www.duolingo.com/profile/DianeYoung1

No, "He reads FOR hours" est correct. "during" n'a pas de sens en anglais.


https://www.duolingo.com/profile/David491086

Pourquoi during n'a pas de sens en anglais alors sur le site on nous l'apprend ?


https://www.duolingo.com/profile/PIC480415

Non on ne peut pas l'utiliser dans cette phrase. Lisez les explications sur l'usage de during et for dans les échanges précédents


https://www.duolingo.com/profile/David491086

Je suis d'accord avec toi, je ne comprends pas pourquoi il refuse during


https://www.duolingo.com/profile/PIC480415

Lisez les explications de ceux qui ont pris la peine de chercher l'usage de during et for


https://www.duolingo.com/profile/NaomiMMN

On ne peut pas dire "He reads ALONG hours"?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Quand "along" est une préposition, son sens est "le long de" :

http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/along


https://www.duolingo.com/profile/NaomiMMN

D'accord, merci !


https://www.duolingo.com/profile/PITCHON1

J'avais cru comprendre qu'avec for il ne fallait pas utiliser le present mais le present perfect ce que j'ai fait. He has read for hours et c'est faux je n'y comprends plus rien du coup


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Vous avez mal assimilé la règle d'utilisation des temps avec la préposition "for". Il existe deux cas :

  • cas n° 1 : "for" a le sens de "depuis" : on doit utiliser le present perfect qui sera traduit par le présent en français. Exemple : "He has read for hours" mais on dira plutôt "He has been reading for hours" : "Il lit depuis des heures".

  • Cas n° 2 : "for" a le sens de "pendant" : on peut utiliser le présent, le preterit, le futur... Exemple : "He reads for hours" : "Il lit pendant des heures". "He read for hours" : "Il a lu (ou il lut) pendant des heures".

Comme ici il s'agit de traduire "Il lit durant des heures". Le verbe est au présent et on doit traduire "durant" qui est synonyme de "pendant", il faut donc utiliser le deuxième cas : le present perfect est impossible.


https://www.duolingo.com/profile/FusterS

pourquoi it reads for hours est refusé et sur internet il l'écrive comme ça?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Vous pouvez lire les explications qui ont été déjà données sur cette page de discussion. Il faut se méfier des pseudo-dictionnaires d'Internet qui sont en réalité des traducteurs automatiques qui ne tiennent pas toujours compte des règles de grammaire.


https://www.duolingo.com/profile/FusterS

Ok merci je le serais pour la prochaine fois. car je progresse bien


https://www.duolingo.com/profile/georgesGui

While a t''il également la notion de durée.?He reads while for hours????


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

"While" est une conjonction ("while" peut être aussi un nom), ce n'est pas une préposition. La proposition de traduction que vous avez faite ne convient pas.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudineBa19

Je ne comprends que he reads during hours soit faux


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLoFeLo2sQ

Lisez les commentaires de Jackie-dd d'il y a un an où elle explique le cas N°1 et le cas N°2. Bonne continuation ! Et ne vous découragez pas, j'ai fait la même erreur.


https://www.duolingo.com/profile/Olimante

Je comprends pas...


https://www.duolingo.com/profile/cricri811231

c'est le sens de l'utilisation en français de " depuis et durant " qui me pose problème


https://www.duolingo.com/profile/clement148932

j'ai écris he reads over hours ce n'est pas possible,?


https://www.duolingo.com/profile/beatriceth12

pourquoi on ne met pas during???????


https://www.duolingo.com/profile/cricri811231

for ; indique une durée d'action et repond à la question " how long "

combien de temps a t il lu ? = he reads for hours !

during ; répond à la question " when "

en relisant le post que j'ai écrit il y a cinq mois, je réalise les progrès que j'ai pu faire !


https://www.duolingo.com/profile/capucine337067

Et pendant alors???


https://www.duolingo.com/profile/AngleChemg

Il mon mis mauvais alors que j avais bon dans le test de temps


https://www.duolingo.com/profile/marccourrier

j ai encore faux c est parce-que j aime bien during si j avais un chien je l appellerai during donc c est for for au pied c est pas terrible je suis désolé mais ce n est pas mon jour et je me sent obligé de délirer et peut on étudier et ne pas se prendre au serieux non?


https://www.duolingo.com/profile/BlanchezSy1

Merci Pitchon. Explications claires.


https://www.duolingo.com/profile/CoURKX

Merci pitchon1


https://www.duolingo.com/profile/MichelleDe569355

Pourquoi ''for'' au lieu de during?


https://www.duolingo.com/profile/Christophe976483

Merci Pitchon1 pour cette très bonne explication


https://www.duolingo.com/profile/AndrBeauli1

Toujours la même chose. On me refuse parce que je n'ai pas mis de s à read.


https://www.duolingo.com/profile/maksim692678

Je ne comprends pas pour dans il lit durant des heurs ces reads et non read il y a pas de pluriels


https://www.duolingo.com/profile/YanaNdikul

He reads during many hours, c'est correct ou pas?

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.