"She thought about you."

Перевод:Она думала о тебе.

February 24, 2014

8 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/AntonsonKars

Какой ужасное слово thought!

February 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tasha_Sun

Прекрасное слово! Вот, прослушайте http://playphrase.me/en/search?q=thought и Вам понравится.

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

Аналогично "писал/написал" - есть ли разница в английском? Только тут уже "подумала" не принимается.

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Поправил. В общем и целом, разницы нет. Некоторые выражения, очевидно, разногласий не допускают, но вот когда оба варианта ("регулярно думала" и "в тот раз подумала") не выглядят притянутыми за уши — они возможны. Перевод в "реальном мире" зависел бы от контекста.

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sveta885088

в подсказке к "thought" перевод думала, думает, думал. "Думает" ??? разве это прошедшее время?

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Не прошедшее, но русские времена и английские далеко не всегда совпадают, так что thought может быть где-то переведено и как думает.

Скажем, предложение I didn't know what she thought about. Можно перевести как Я не знал, о чём она думает (думала). В русском здесь допускается использование настоящего времени в придаточном предложении.

Было бы удобно, конечно, если бы была возможность искать примеры предложений на конкретную подсказку, но такого на Дуолинго нет.

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/xir73

Такое нужное и необходимое пожелание Ларисы, как искать ПРИМЕРЫ предложений на конретную подсказку хотелось бы увидеть в ДУО.

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/v6lA6

Глупо

October 9, 2019
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.