"I am at the beach hotel."

Fordítás:A tengerparti szállodában vagyok.

February 24, 2014

18 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/agikabudapest

Tengerparti szállodában vagyok. Miért nem jó? Miért kell az "A" tengerparti.....stb..


https://www.duolingo.com/profile/MNZsuzska

Mert ott van a "the", ezért egy konkrét szállodára gondol. A Te fordításod általánosságban egy tengerparti szállodát jelent, akkor a "the" helyett "a" lenne a mondatban. Ez csak tipp, javítsatok ki, ha tévedek!


https://www.duolingo.com/profile/sazoo

Nem javítunk mert helyes amit írtál. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/mateka123

Nekme is ez volt a gond


https://www.duolingo.com/profile/kaktusz57

Hotelban vagy hotelben, ezek szerint nem mindegy


https://www.duolingo.com/profile/PterTth671146

el kene fogadni a " strand hotelben vagyok"-ot is


https://www.duolingo.com/profile/sazoo

Nem. Akkor az tulajdonnév lenne és nagy betűvel írták volna.


https://www.duolingo.com/profile/TthKlmn

Furcsán pontoznak itt, mert van aki 20 perc alatt 3500 pontot kap, míg mások egész napos feladat megoldással is csak 600- 700 pontot! És nem lehet tudni hogy miért van ez a nagy különbség!Itt a profikat versenyeztetik a kezdőkkel és a kudarc egyértelmű! Köszönjük Duolingo!!!


https://www.duolingo.com/profile/mayva603

Van aki szintet ugrik, és hamar megvannak a magas pontjai. Nyilván sokkal több a tudása. Szerintem nem versenyeztetnek. De ha úgy érzed, akkor keress egy olyan tanulót, aki hasonló szinten van veled, és akkor lesznek sikerélményeid.


https://www.duolingo.com/profile/Mriusz5

Rendben. De tényleg hogy lehet több ezer pontot szerezni néhány perc alatt. Fej-fej mellett mentünk ugyanabban a ligában, egyszer csak azt látom, hogy a másik több ezer ponttal elhúzott. Ezt hogy lehet? Egyébként csak érdeklődöm, nem ver a földhöz a dolog. Köszönöm.


https://www.duolingo.com/profile/AlexaKato

Szerintem ez a tanulásról szól és nem a versenyről, de átérzem.


https://www.duolingo.com/profile/paulovics.

Ebben a tengerparti hotelben vagyok. Miért nem fogadja el?!


https://www.duolingo.com/profile/GJoe1

Nincs benne, hogy ebben.


https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Akkor 'this hotel' lenne.


https://www.duolingo.com/profile/zshajni

Miért kell az at?


https://www.duolingo.com/profile/Barika13763

A topszótár ezt írja az "at" jelentéseinél: • -ban/-ben (nagyobb intézménynél) Pl.: We were both at the Savior House. = Mindketten a Savior House-ban laktunk.


https://www.duolingo.com/profile/Fotobagdi

A szállodának vagy hotelnek nincs nagy jelentősége, azt hiszem. Én hotelt írtam és nem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/KovcsDniel5597

Valaki mondja már el, mikor kell in, és mikor at légyszíves, mert már nem értem lassan.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.