"The knife is on the table."
Translation:Cuțitul este pe masă.
Is there a difference between "este" and "se află"? When can I use "se află"? Is this like "sich befinden" in German?
"se află" can be used instead of "este" when it's not a copulative verb. I.e. when you are talking about spatial positioning, not about some property/state:
Băiatul este/se află în parc. (The boy is in the park.)
Băiatul este fericit. (The boy is happy.) - can't use "se află" here.