Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Мы пара."

Перевод:We are a couple.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/Vladimir_Minix

Почему тут неопределенный артикль?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

В английском в предложениях-определениях (с классификацией) "Что-то является чем-то", как правило, вторая часть неопределённая, если смысл предложения не предполагает иного.

Что-то вроде "Мы есть одно из тех образований, которые называют парой". Использование the в такой конструкции обозначало бы, что пара какая-то конкретная (например, в ресторане все сидят ждут, когда же придёт пара, чтобы оформлять квартиру; приходят мужчина и женщина и говорят "Здравствуйте, мы — пара")

4 года назад

https://www.duolingo.com/fJkf5
fJkf5
  • 25
  • 10
  • 3

А почему неопределенный артикль употребляется с множественным числом

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

слово пара - единственного числа как в русском, так и в английском

1 год назад

https://www.duolingo.com/Natalie_Bord
Natalie_Bord
  • 17
  • 12
  • 11
  • 11

Почему не принимает ответ, пишет что неправильно. Вместо a coupe, надо a pair. Как правильно в итоге будет?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/N53Q2

Pair принимает

3 недели назад