"Их собака ест."
Перевод:Their dog eats.
19 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Если глагол в настоящем простом времени (Present Simple) в утвердительном предложении согласуется с существительным или местоимением третьего лица единственного числа
man (мужчина) → he (он), woman (женщина) → she (она), animal (животное) → it (оно),
то он употребляется с окончанием «-s»:
- he eats — он ест
- she eats — она ест
- animal (it) eats — животное (оно) ест
- dog eats — собака ест
В остальных случаях:
- I eat — я ем
- you eat — вы едите / ты ешь
- we eat — мы едим
- animals (they) eat — животные (они) едят
- dogs (they) eat — собаки (они) едят
Подробнее:
Глаголы. Окончание «-s». «Have» или «has» → https://www.duolingo.com/comment/3378338
Ну и? Тут всё так же как и в русском, число предметов не имеет значения, имеет значение число владельцев:
Их собака, Их собаки (their) Его собака, Его собаки (his)
Its - его, её только для неодушевлённых предметов или животных, то есть its dog - это вообще чья? Стола? Коня? Государства?
Вот вам лучше реальный пример, который мог бы существовать:
Can you see that horse? Its legs are so long. And their color is so strange.
Видишь вон ту лошадь? Её (лошади) ноги такие длинные. А их (ног) цвет такой странный.