Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Es ist billiger mit dem Bus zu fahren."

Übersetzung:It is cheaper to go by bus.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/vadorrie

Was ist der Unterschied, ob "it's cheaper" am Anfang oder am Satzende steht? - Danke :)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

"It" ist ein Subjekt, wie "es".
"It's" meint "it is" (es ist).

Wenn es am Satzende steht, wird "To go by bus" ein Subjekt. Deshalb hätte der Satz zwei Subjekte:

  • It's cheaper to go by bus (richtig)
  • To go by bus is cheaper (richtig, aber ein bisschen seltsam)
  • To go by bus it's cheaper (falsch - zwei Subjekte)
Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/shirt86

taking the bus geht auch

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/vadorrie

Könnte man auch sagen "going by bus is cheaper"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/rumerk

"It is cheaper to drive by bus" müsste auch richtig sein oder ...?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/StefanKser

Man sagt meines Wissens nur beim Auto "drive". "drive" impliziert, dass man selber fährt. You can "ride a bike" or "travel by train".

Vor 4 Jahren