A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"The training starts on Monday."

Fordítás:A képzés hétfőn kezdődik.

4 éve

12 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Andis77

"A gyakorlás hétfőn kezdődik"-et nem fogadja el, pedig utóbb megnéztem, a training jelentései között hozza ezt a jelentést is. Jeleztem.

4 éve

https://www.duolingo.com/konyeee

"a tréning hétfőn kezdődik" ez se jó

4 éve

https://www.duolingo.com/havai46

ez kabaré! " A képzés hétfőn indul." írtam én. Nem fogadja el! MIÉRT? Direkt azért ezzel a szóval fordítottam, mert általában ragaszkodik az alap jelentéshez! És láss csodát most nem, sőt az értelmes mondatot sem fogadja el!

4 éve

https://www.duolingo.com/szanyizoltan

Segítségként is képzést mutat. Én is ezt írtam,de nem fogadja el,azt mondja edzés. De akkor minek a segítség??????

4 éve

https://www.duolingo.com/robmolnar

lehet, az indul nem tetszik neki.

3 éve

https://www.duolingo.com/EvaFerencz

Nekem pont forditva nem fogadta el.Azt irtam: Az edzes hetfon kezdodik.Nem fogadta el,azt irta : A kepzes hetfon kezdodik. Akkor most mi van?

1 éve

https://www.duolingo.com/Joli46

A képzés hétfőn indul- nem fogadja el.

4 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1716

Már elfogadta.

1 éve

https://www.duolingo.com/senorana

Edzest irtam es azt sem fogadja el!

4 éve

https://www.duolingo.com/KonczAndrea

az edzés indul hétfőn, miért nem jó?

1 éve

https://www.duolingo.com/KonczAndrea

Az edzés kezdődik hétfőn, miért nem jó?

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1716

Nem mindig a szó szerinti fordítás a legjobb. Nekem duolingo megoldása szimpatikusabb. Ha ki akarom emelni, hogy mi az, ami hétfőn kezdődik, túl komplikált megoldást kapok. Pl. "It is the trainings that starts on Monday." - "Az edzés kezdődik hétfőn."

1 éve