"MiaamikinoloĝasenMeksiko."

Traducción:Mi amiga vive en México.

Hace 1 año

3 comentarios


https://www.duolingo.com/HectorCast216735

Viva Meksiko <):-{D

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuenesisD18

No entiendo bien cómo nombrar los países en Esperanto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RomanLara
RomanLara
  • 16
  • 13
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2
  • 10

Para países del viejo mundo se les incluye el sufijo '-i' o '-uj'(para denotar un contenedor). La terminación con '-i' es una tendencia moderna para hacer sonar los nombres de países del viejo mundo lo más parecido a los originales:

"Italio-Italujo, Francio-Francujo, Germanio-Germanujo".

Su gentilicio se forma simplemente agregando la terminación '-o' a la raíz:

"italo, franco, germano".

Mientras que para países del nuevo mundo sus nombres se dejan tal cual con el afijo '-o':

"Meksiko, Argentino, Usono, Brazilo".

Y su gentilicio se forma con el afijo '-ano'(para indicar miembro de algo):

"meksikano, argentinano, usonano, brazilano".

Hace 9 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.