1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Моя сестра работает секретар…

"Моя сестра работает секретарём."

Перевод:My sister works as a secretary.

February 24, 2014

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Vanda499

почему "as" ? т.е. как секретарь...


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Вот так вот. Именно так в английском выражается мысль "работать кем-то/как кто-то/ в качестве кого-то".

И именно поэтому надо различать like и as: в некоторых контекстах as может быть двусмысленным, хотя грамматически В ПРИНЦИПЕ их можно подменять (не везде будет красиво звучать). "I became huge as an elephant in the circus" ~ "Я стал огромным, как цирковой слон" или "Будучи слоном в цирке, я стал очень большим"?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAnisimova

Если я скажу без as, это будет грубой ошибкой и меня не поймут?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Быть понятым несложно, но ошибкой это будет.


https://www.duolingo.com/profile/IceIT

А если от первого лица: "I work as a secretary.". Тоже правильно?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Да, конечно.


https://www.duolingo.com/profile/Irina276425

У меня вообще исправили на is a secretary без work


https://www.duolingo.com/profile/k1280

my sister works by secretary а так?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Так неправильно.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.