"Je suis en train de lire un magazine anglais."
الترجمة:أنا بصدد قراءة مجلة إنجليزية.
December 15, 2016
4 تعليقاتهذا النقاش مغلق.
هذا النقاش مغلق.
في اعتقادي أن مفردة بصدد كما هي في معاجم العربية تعني "بسبيل" او "بقصد" أو "أمام القيام ب" و بالطبع هذا يخالف الشروع الفعلي في الفعل الذي تدل عليه عبارة:
En train de
اعتقد ان الأقرب للترجمة هو :
انا أشرعُ في قراءة مجلةٍ انجليزية.
أو
انا أجري قراءةَ مجلة انجليزية.
و الأمر لكم فأنتم ادرى مني في معرفة دلالة الفرنسية.