"Mihai are patruzeci și nouă centilitri de lapte."
Translation:Michael has forty nine centiliters of milk.
December 15, 2016
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Just like for the phrase at the following link (https://forum.duolingo.com/comment/20253053), I don't really get why is "49" wrong. Again, that makes no sense at all...
spasqu
1173
Lucky him, that is almost half a litre!
Then again, it just probably means that he has drunk slightly more than half the one-litre bottle of milk he has in the fridge.