"How is your mother?"
Translation:Comment va votre mère ?
When I ask almost like martinkunev above (Comment va-t-elle, votre maman?"), a heart is lost.
That is a frequent way of asking about someone's health, but I think Duo was expecting more literal, "higher" French for this one.
the answer to the question "comment est ta mère ?" would be: she is a brunette with glasses and a big smile.
The subject of the verb is "votre mère", 3rd person singular = (elle) va
"allez" is 2nd person plural: (vous) allez
Don't you remember how to inquire about someone's health (from the lesson Phrases): "to be" in En and verb "aller" in Fr.
- comment vas-tu ? je vais bien = how are you? I am fine
I think that "Comment est ta mère?" should be a correct answer in some contexts. E.G.: "My mother is very tall. How is your mother?". " Ma mère est très grand. Comment est ta mère?" Am i wrong?
"Comment est ta mère ?" is the translation for "what is your mother like?".
"How is your mother?" is not asking about her physical aspect but about her health, like "how is your mother doing?" = "Comment va ta mère ?"
No, because "your" (possessive) is not "you" (personal pronoun) and their translations to French are not either.
The personal pronoun "tu" is exclusively used as a subject : tu manges
The possessive adjectives matching "tu" are:
"ton" (when the possession is masculine singular or feminine singular starting with a vowel sound): "ton père, ton frère, ton neveu (nephew)" + "ton amie, ton épouse (wife)"
"ta" (+ feminine noun starting with a consonant): "ta mère, ta soeur, ta nièce (niece)"
"tes" (+ any plural possession): "tes parents, tes enfants, tes amis, tes amies"