1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Jem tylko makaron."

"Jem tylko makaron."

Tłumaczenie:I just eat pasta.

February 24, 2014

11 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/ananiel

Dlaczego " I eat only the pasta" jest błedne? nie można użyć the w tym wypadku?


https://www.duolingo.com/profile/eLektryCzn1

Nawet powinno byc only.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Present simple używamy mówiąc o rzeczami generalnie, więc "the" brzmi dziwnie tu.

Możemy mówić (a niektórzy twierdzą że powinniśmy mówić) "I eat only pasta", ale dla większosci nas "I only eat pasta" jest bardziej naturalne.


https://www.duolingo.com/profile/buskes76

fakt dziwne, zalicza "I eat only pasta", "I eat pasta only" (czyli bez 'the'), a okazuje się, że bardziej poprawne jest "I only eat pasta" /sugerowane tłum. to; "I just eat pasta" tzn. że bardziej chodzi tu o "Po prostu (/Tylko) jem makaron". Natomiast "Only I eat pasta" znaczyłoby że "Tylko ja jem makaron"


https://www.duolingo.com/profile/Mojecki1

'Tylko' w sensie nic innego powinno byc 'only', natomiast 'just' oznacza 'tylko' w sensie "tylko tyle, tak malo"


https://www.duolingo.com/profile/SIBERIX

Powinno być only zamiast just


https://www.duolingo.com/profile/szantymen

I eat only noodles !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! to zle? Myslalem, ze ucze sie angielskiego a tu okazuje sie, ze 35 letni anglik ktory mi podpowiedzial nie zna angielskiego haha


https://www.duolingo.com/profile/swiechu56

Dlaczego nie dajemy "a" przed pasta ?


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

ponieważ makaron jest niepoliczalny


https://www.duolingo.com/profile/Xsizow91

U mnie w tłumaczeniu jest I eat just pasta - jem tylko makaron co dla mnie jest błędem bo tylko oznacza only...


https://www.duolingo.com/profile/Gabrielauc1

Od kiedy "just " oznacza "tylko" ?

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.