Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le citron produit aussi du jus."

Traduction :The lemon also produces juice.

il y a 4 ans

22 commentaires


https://www.duolingo.com/albanloril

Et "too" en fin de phrase ça existe pour dire "aussi" ? Non ? Pourquoi pas ici ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Le citron produit aussi du jus. / The lemon also produces juice.

Le citron produit du jus aussi. / The lemon produces juice too.

Ces deux phrases ne veulent pas dire la même chose.

Le citron produit aussi du jus. / The lemon also produces juice

Cette phrase compare le citron aux autres fruits. La poire donne du jus, le citron aussi.

Le citron produit du jus aussi. / The lemon produces juice too.

La seconde phase montre ce que donne le citron par lui-même (sans le comparer à d'autres fruits). Le citron permet d'obtenir des zestes, mais il donne du jus aussi.

Je pense que Duolingo n'accepte pas cette deuxième phrase car le sens en est différent de la première. Qu'en pensez-vous ?  {:-))

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Isableue

Une réponse SVP

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/roman2095
roman2095
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 1316

"The lemon produces juice too" est également correcte.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/NancyETIEN

The lemon produces juice too. Est faux, pourquoi ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/indianabird

Même question. Quelqu'un peut-il nous dire si cette phrase est correcte ou pas?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MickaelMr
MickaelMr
  • 22
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4

Jaimerai savoir aussi

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roman2095
roman2095
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 1316

"The lemon produces juice too" est aussi correcte.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jeanjaquinod

Et pourquoi pas : the lemon produces also juice ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/HRTn
HRTn
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3

En anglais, l'adverbe se place 'en général' : 1) avant le verbe sauf dans le cas de l'auxiliaire "être" Mais quand le verbe est composé de 2 mots, il se place après le 1er auxiliaire. exemple 'the lemon has also produced juice" sauf si on veut renforcer l 'idée exprimée auquel cas on le met avant le 1er auxiliaire. 2) après le complément d'objet (pour indiquer comment s'est passé un événement 'very well, very much, ...'). Je vous conseille de regarder un livre de grammaire pour les détails

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jeanjaquinod

Merci !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/mclo85

"Has also PRODUCED"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/HRTn
HRTn
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3

Corrigé. Merci

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

La règle énoncée par HRTn s'applique presqu'intégralement aux adverbes de fréquence. 'Also' n'étant pas un adverbe de cette catégorie, il va accompagner le mot qu'il renforce. Dans un exemple récent, nous avions:'le citron aussi... the lemon also...'

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Le citron produit aussi du jus. / The lemon also produces juice.

Le citron produit du jus aussi. / The lemon produces juice too.

Ces deux phrases ne veulent pas dire la même chose.

Le citron produit aussi du jus. / The lemon also produces juice

Cette phrase compare le citron aux autres fruits. La poire donne du jus, le citron aussi.

Le citron produit du jus aussi. / The lemon produces juice too.

La seconde phase montre ce que donne le citron par lui-même (sans le comparer à d'autres fruits). Le citron permet d'obtenir des zestes, mais il donne du jus aussi.

Je pense que Duolingo n'accepte pas cette deuxième phrase car le sens en est différent de la première. Qu'en pensez-vous ?  {:-))

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/AnasDvslr

"The lemon produces juice as well " pourquoi c'est faux ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/roman2095
roman2095
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 1316

elle est également correcte

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ericpubert

Moi aussi j'ai mis "the lemon produces juice too" et ma phrase est considérée fausse sans que je sache pourquoi. Quelqu'un aurait une piste de réponse ? Merci d'avance. Cordialement.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Tinriss
Tinriss
  • 23
  • 13
  • 10
  • 9
  • 7

Que veut dire "also" ? Merci d'avance.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/GaltierLeo

Cette phrase parle du fuit en général, le "the" est-il vraiment nécessaire?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Weissberg1
Weissberg1
  • 24
  • 20
  • 19
  • 14
  • 10

Je ne trouve pas que "the" est obligatoire...il semble illogique en anglais pour tout dire.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/benhouf

Et quel tradruction pour: le citron aussi produit du jus Parce que cela n'a pas le meme sens

il y a 3 ans