"J'aime les femmes."

Перевод:Мне нравятся женщины.

December 15, 2016

17 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/the_orange

Камин-аут какой-то


https://www.duolingo.com/profile/Adelaidasm1

Заглянула в надежде увидеть такой коммент


https://www.duolingo.com/profile/AlinaYAf

почему нельзя сказать "эти женщины"? артикль же определенный


https://www.duolingo.com/profile/Evgenuy2

Потому что это вам не английский


https://www.duolingo.com/profile/Astrofaest

Я люблю эти женщины?


https://www.duolingo.com/profile/CrucifyMe2

Ну да, в плане подобных высказываний у нас "свободная" страна.


https://www.duolingo.com/profile/DudiMakkerni

Почему les femmes, а не las femmes


https://www.duolingo.com/profile/GonzaIillo

"las" это испанский, а не французский... LA fille / LE garçon / LES enfants


https://www.duolingo.com/profile/SergeyMash1

Странно, что нельзя "эти".


https://www.duolingo.com/profile/miaou-meow

в данном случае существительное "женщины" берется как образ, во французском так иногда работают определенные артикли. обобщение :)


https://www.duolingo.com/profile/32Wd2

Подскажите, а почему нельзя "J'aime le femme"? Произносится ведь одинаково. Или дело в артикле в данном случае?


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

@Vladimir (32Wd2), произносится иначе: le [лё], les [ле]. И да, дело в артикле. Le — артикль мужского рода единственного числа.


https://www.duolingo.com/profile/32Wd2

Понял, спасибо.


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

@Vladimir (32Wd2), на будущее, лучшая благодарность на Дуолинго — нажатие на стрелочку под комментарием. Когда ученики пишут одно слово «спасибо», и по этому поводу приходит целое письмо на почту, то волонтерам приходится очень и очень сложно, сидя и разбирая сотни писем каждый день лишь для того, чтобы узнать, что там написано одно слово. При этом, если у вас есть какие-то вопросы или более длинные комментарии — это всегда bienvenue !

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.