"They need to apply."

Traducción:Ellos necesitan aplicar.

Hace 6 años

172 comentarios


https://www.duolingo.com/zadyta

el verbo aplicar, en español se necesita aplicar " algo"no puede quedar sin un complemento.Estas traducciones no tienen sentido en español

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/josepapichulo59

Sólo tendría sentido si la traducción fuera "ellos necesitan aplicarse" pero no acepta la respuesta como válida. What a pity

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/AleinJohn
  • 25
  • 25
  • 16
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4

"Apply" y "aplicar" son palabras muy parecidas lo que nos lleva por lógica a querer hacer coincidir su significado, es cierto que ambas significan aplicar. No obstante, el significado de apply es más grande:

<pre>To apply = Aplicar To apply = Solicitar admisión To apply = postularse </pre>

"Apply" es un verbo con más de un significado, pero en realidad ya hemos visto casos iguales en español. Les doy un ejemplo:

<pre>Necesito tomar agua = I need to drink water Necesito tomar precauciones = I need to take precautions </pre>

Como ven seria ilógico para un hablante de inglés decir "I need to drink precautions" de la misma manera con apply

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/angelareneequila

Estoy de acuerdo contigo "AleinJohn" y en este caso la maquina ha sido programada para aceptar "aplicar" como traduccion , que dicho sea de paso, si se usa en algunos de nuestros paises de habla hispana ejem.........En (tal) tienda estan solicitando trabajadores.........Si, ya fui a aplicar. Lo que tenemos que hacer para que se consideren otras traducciones que nos parezcan validas; es hacer "clic" en la bandera y reportarlas, para que vean si pueden tomarlas en consideracion. Mientras tanto, si queremos avanzar, apuntemos la respuesta que da Duolingo y adelante eso nos beneficia mas que amargarnos la vida. "La paciencia todo lo alcanza"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AleinJohn
  • 25
  • 25
  • 16
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4

cierto... si nos molestamos cada vez que nos equivocamos o que se equivoca duolingo, no aprenderemos mucho, mejor debemos analizar cual es nuestro error o/y si duolingo es el que está mal, simplemente reportarlo.

con los reportes haremos de duolingo la mejor, la mas grande y la mas rápida plataforma para aprender idiomas, esta web esta llena de potencial angela, : )

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JuanitaMar558873

Me gusta lo que dices... Se aprende con Duolingo..

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ArmandoVid16

Con afecto te digo Alein no discuto lo que dices pero vos no discutas que Duolingo traduce muchas veces mal. Deja que nos manifestemos en libertad porque ello es parte de esta interrelacion. Mi saludo desde el sur de America.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 58

Explicación muy confusa. Pone ejemplos de palabras en las que no aparece apply (I need to drink water, I need to take precautions). Muy bien... ¿y qué hay de apply? Aplicar o bien solicitar admisión. La traducción de "They need to apply" la hacen como "Ellos tienen que postular".

postular verbo transitivo 1. Defender verbalmente una idea o sentar un principio. "los médicos postularon que los estímulos nerviosos iniciados por las agujas de la acupuntura son transmitidos por fibras beta; aquellos poetas postulaban el fin del verso rimado" 2. formal Pedir o solicitar algo, en especial dinero para utilizarlo con fines benéficos o religiosos. "este domingo miles de niños saldrán a postular para los damnificados

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ClaudiaLar73616

Buena explicacion...gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/raac39
  • 24
  • 11
  • 7

Excelente tu explicación y la dedicación a hacerla, te dejo un lingote, lo mereces!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Marade432221

¿Cómo se dejan los lingotes?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Avezon
  • 23
  • 19
  • 9

En el comentario de la persona aparece "Regalar un lingote", presionas sobre la frase y listo !

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rosariodom15

Muy buena explicacion, creo que aprendo mejor contigo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MilaSanzRe1

Porque drink no hay que traducirlo como tomar si no como BEBER

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PattyChris4

Y de donde sale el tiene? ❤❤❤❤❤❤❤

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/hidroazul

Apply se usa cuando alguien solicta algo por escrito, es igual a una solicitud, como de empleo,servicio, etc.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/il02

también significa aplicarse en los estudios o por lo menos aquí en españa

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/hidroazul

Pero apply en USA significa solicitar,Lo malo es que esta mal traducida y dicen que es aplicar,es mas,los hispanos decimos, aqui en USA,voy aplicar para tal cosa.En español aplicar significar poner algo, cuando menos asi lo entendemos.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/noys30
  • 20
  • 14
  • 14
  • 7

Totalmente de acuerdo contigo. Decir aplicar cuando significa solicitar es "Spanglish".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/noys30
  • 20
  • 14
  • 14
  • 7

Duo no debe admitir como traducción "Ellos necesitan aplicarse", entendiendo aplicarse como esforzarse, porque entonces la frase original en inglés sería:

"They need to apply **themselves**", y no "They need to apply".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elizadeux
  • 18
  • 16
  • 15
  • 10
  • 6
  • 4
  • 2

aplicarse = do your best o apply yourself

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=aplicarse

En inglés, Este es diferente que "apply to" o "apply for"

They need to apply to college = Tienen que aplicar a la universidad.

They need to apply for a passport = Necesitan solicitar un pasaporte

They need to apply for a work permit = Necesitan solicitar un permiso de trabajo

The students need to apply for a job.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Esperanza736987

De acuerdo

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/aixatta

Las dos soluciones que propone Duo no tienen sentido en español. Estos verbos deben llevar un complemento directo para que tengan sentido. Por eso yo he puesto PEDIR ALGO, traducción que consta en las que propone Duolingo.

Ellos necesitan aplicarSE o aplicar ALGO

Ellos necesitan solicitar ALGO

Está muy bien el trabajo colaborativo pero más rigurosidad en las traducciones, porque una cosa son las variantes dialectales y otra diferente estas traducciones incorrectas y literales del inglés

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/malicia660063

Multiplicaría mi ok muchas más veces. Duolingo tiene muchas cosas buenas, pero no utiliza o comtmpla como correcto el español-castellano de España

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Pilar382601

De acuerdo

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Saturnio01

Creo que se basa más en el español-mexicano de México jejejejeje

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/alejandrocarmo

apply tiene varios significados diferentes que deben usarse en diferentes contextos.

Puede significar apply = aplicar, poner,......aplicarse,......pedir, solicitar.

La traducción propuesta es al menos desafortunada, porque la frase no tiene sentido si no aplicamos algo o "a algo".

Podría traducirse por: Ellos tienen que pedir. .....(limosna?)

Sí es una frase con sentido y utilizada "ellos tienen que aplicarse", en el sentido de superarse, de trabajar con más interés, de estudiar más, ....etc

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Judy2490

jajajajja me da risa que al inicio de esta leccion me corrigieron que APPLY no es APLICAR, mas bien postular ... y ahora escribi: " ellos necesitan postular" y me la marcan mala... quien les entiende.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Avezon
  • 23
  • 19
  • 9

Actualmente acepta: "Ellos necesitan postular" 30-01-2018

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Esteban762040

Need no es necesitan!?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sabanes49

Postular en español no se dice ,

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GOLDIZ
  • 25
  • 2
  • 81

seria lo correcto "ELLOS NECESITAN APLICARSE"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MechesLara

La traducción al español no me parece lógica.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mjspes

Esta mal traducido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/VaMp1r0

La traduccion está mal. Porque need es necesitar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Teresa343976

Tienen que contratar mejores traductores

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Liliana639484

Have es TIENE

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JessFernan

Creo que Duolingo tiene un grave problema con las traducciones de apply, o eso o no lo entendemos los que lo usamos, pero ya somos muchos los que nos quejamos :-(

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/PaladaresP

En castellano (de España) 'Ellos necesitan aplicar' no tiene ningún sentido. Nadie habla así. Lo correcto (entre otras posibles) es 'solicitarla' .

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarmenCocina

debe modificarse y aceptar aplicarse como respuesta válida.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AndreSalcedo

¿Que rayos está sucediendo con Duolingo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jaad34

En castellano, tiene que llevar un complemento en el sentido de esta frase. No pueden dar por buena "Necesitan aplicar" porque, repito, en castellano (no hablo del uso del español en Iberoamérica) no tiene ningún sentido.

La traducción correcta e inteligible es "Necesitan aplicarse" (a ellos mismos).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Benjaelite

Duolingo, checa por favor esta oracion, me parece que no debe de ser traducido así, gracias.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DiegoEmili1

Need no es tener, need es necesitar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/enriqueamadeo

una respuesta correcta puede ser ELLOS NECESITAN ADAPTARSE y también ELLOS NECESITAN APLICAR o APLICARSE

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HenryFerna560296

No tiene sentido la traduccion porq esta el verbo necesita

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Diego.Aguilera

apply también puede significar inscribirse

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/RomeroAbellan

Ellos necesitan aplicarse.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/colambre

No tiene sentido en español !!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mi258

"Se tienen que aplicar" por que no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlejandroP711021

Por que no significa que "se apliquen" (que se esfuerzen) sinó que postulación. La traduccion al español seria "Tienen que postular"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariavalero13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3

Ellos necesitan aplicarlo (?)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maribel-hdez

They need to apply, sin complemento directo, es intransitivo y en el diccionario se traduce " Ellos tienen que aplicarse", que es mi traducción. La traducción propuesta por Duolingo es incorrecta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cualquieres

perfecto! los lei a todos, ahora por fa que alguien explique donde entra "have" (tienen). debido que circunstancia se da esa definicion como respuesta. ??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sabanes49

Postular ,no es correcto en español,es aplicar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Liliana639484

Esto lo TIENEN que corregir.... NEED = NECESITA NO ES TIENE.... HAVE O HAS... EXIJO QUE CAMBIEN... Está

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/_santiago.sn_

¿Por qué la traducción es "ellos tienen que aplicar" cuando el verbo en la oración es "need" y no "must"? En mi opinión debería ser "ellos necesitan aplicar"

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/rozzanna

inscribirse es también correcto. Pero no sé para qué hacemos esto si nunca lo corrigen. Habrá alguien del programa de Duolingo que se preocupe de ir arreglando estos errores?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Fonskie

IMPRESIONANTE: Pongo el cursor en "Apply" y escojo uno de los significados que me da: "Pedir algo". Pongo "Necesitan pedir algo" y me manda a paseo. Lo dicho.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bbivort

Ellos necesitan postular, es correcto y no lo acepta como respuesta valida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aleatorioclaro

to apply es gerundio?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NicoDiaz_Toledo

estoy de acuerdo: la traducción correcta en español sería: "ellos necesitan aplicarse", en reflexivo...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/entropiajr

Efectivamente, cuando se aplica, se aplica ALGO o A ALGO. De todos modos, parece que, en este caso, apply es un false friend. Probablemente la traducción no sea APLICARSE, sino PONERSE A ELLO, o incluso ESFORZARSE, o ESTUDIAR.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jaad34

Estoy de acuerdo... en parte. Si dan por buena "Necesitan aplicar", la cual no tiene sentido, la forma gramatical en castellano correcta sería "Necesitan aplicarse".

Se ve perfectamente cuando la otra opción correcta que dan es "Ellos necesitan postularse" (a sí mismos) y no "Ellos necesitan postular" (a algo), cuyo sentido es distinto entre ambas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Manolicxm

Yo he puesto lo que más sentido tiene en castellano de España; ellos necesitan aplicarse... no traga el sistema, mejor cambien ustedes la frase, por favor.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/InmaYunque
  • 19
  • 11
  • 6
  • 5
  • 4

aplicarse es correcto. Es verbo reflexivo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Josemaria346555

si se admite el reflexivo postularse, debiera admitirse tambien aplicarse.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nzetam

Yo puse "Ellos necesitan postular", y me marcaron incorrecto. ¿Alguien puede decirme por qué no es correcto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ClaudioTab

"Necesitan postular" debería ser considerada buena! Cierto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nico.72oi

ellos necesitan postular... debería ser una interpretación correcta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/robert945384

La respuesta correcta sería: Ellas necesitan aplicar, pero no aparece la palabra " necesitan ", tuve que poner " tienen ", pero need no es tener, está mal la traducción

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ascen15

Por que cuando voy con una racha de 20 o 30 dias se pasa a 1 dia si no he dejado ningun dia de practicar?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Leticia954535

La respuesta q me dió correcta fue "ellas tienen que postular" , no le encuentro sentido ni en castellano ... ¿no se les ocurren frases útiles que las tienen que poner inútiles?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/m.luz3
  • 20
  • 15

Ellos tienen que postular es la traduccion que proponen y yo no se el significado de la palabra "postular". Agradeceria que me lo dijerab.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jemyxmontero

they "need to apply. porque need? si traduccion que aparece debajo dice "ellos tienen que aplicar"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jemyxmontero

THEY NEED TO APPLY- esta hablando de aplicar (para un empleo o por alguna cosa) no se refiere a aplicarse en este caso.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GuillermoL428710

They need to apply es ellos necesitan aplicar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AnaOrleans

Postular no sé qué es eso,nunca la he oído

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/amberios

Postular: Pedir, Pretender

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/emerson_zl

En esta oracion no me aparecio la traduccion de duolingo.. que por lo general aparece en ingles.. y abjo la traduccion en español.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jondaly1

En puerto rico postular y aplicar son cosas diferentes

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Raquel18101971

Por favor arreglenlo, la frase en España no se usa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rasta19

Se puede decir they have to apply

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Marcos230609

Creo que la traduccion correcta sería ----aplicar..SE ....aunque me la dio como correcta como aplicar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AngelaGalv17

Need de necesitar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Diego205704

Need es necesidad o necesitar, yo no puedo hablar con un americano y decir need para referirme a tener, nunca

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jcmartinfuente

Postular, con este significado, es un localismo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FransuaSV0000

No tiene coherencia.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mariferta

Apply también significa recurrir

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/xiomarel

Por que coloca need como tener. Por que no escriben they have to apply sino they need to apply?cuando la traducción que ofrecen es ellos tienen que aplicar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Paula022221

Pero, need significa "Necesitar"

Y "Have to" es tienen que..

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Kary450846

En las opciones de traducción no aparece "necesitan" que es la traducción correcta de "need"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Cati941335

No traducimos need por necesitan y have por tienen? Para mi tiene mas sentido...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MariaDelCa173336

Creo q debe ser ELLOS NECESITAN POSTULAR, ya que NEED es necesitar y HAVE es tienen obligación.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/petunia3025

Creo que la respuesta de "they need to apply" Ellos necesitan aplicarlo, debería darse como correcta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/yeya22meb

Ellas necesitan para aplicar. Eso entendia yo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alonso_arbelaez

"They have to apply" seria lo correcto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TioGilitoPodcast

Ellos necesitan esforzarse, esforzarse=aplicarse, creo que debería ser valido tambie´n.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pabloandre40783

Pero allí dice necesitan aplicar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/abelmontez1

Xq se usa tienes como need. Cuando deberia ser con have. Estoy confimundido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mayita0887

Mal hecha la traduccion porque la palabra aplicar no esta como opcion

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mayita0887

Postular y alcanzar solo esas opciones

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosY.

No tiene sentido la frase.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HurtenciaS

Que es postular

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ooi4563219874563

ademas la oracion no tiene sentido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/himi91

Ellos necesitan aplicarse ...porque toma como correcto "ellos tienen q aplicarse ... xq si el verbo es need?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LenaLauraO

En realidad seria "Ellas necesitan postularse" porque el verbo need es necesitar no tener

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RicardoEF1

Postular no es aplicar, bajo ningun concepto!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mmjj50
  • 25
  • 74

Postular no se usa en castellano

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JMangas

need no es tienen, apply puede ser aplicar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ael137959

No entiendo como aplica este verbo aqui no tiene sentido apply =aplicar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sabanes49

Postular no tiene ningun sentido en esta frase

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Idaira555615

No entiendo que significa ésta frase en español. Ellos tienen que postular. Q es postular?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Javi328739

Necesitan solicitarlo. Tienen que solicitarlo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanEsteba822388

Need es tiene? Yo crei que era necesito.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ivn976895

"need" puede equivaler a "tener" como en should o must?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AuraPatric20

Es el verbo aplicar, es mas usado que postular

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fels20
  • 25
  • 10

No tiene sentido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/VELVET66597

"Ellas tienen que postular"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rodrigo595364

Apply = aplicar... que es postularse?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rosariodom15

No saben enseñar, la postulación, o postularse son acciones que no usamos en mexico como termino de uso diario, se postula una rata politico, o on hipocrita sindicalista.... ??????es necesario que conozcan el español

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/VELVET66597

"Ellas, tienen que pistular" Me la da como buena. Yo no le veo el sentido.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/francescxavier

Aplicar en este caso es un "falso amigo". La respuesta sería solicitar.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/monica20175

Debe ser la traduccion: ellos necesitan they need y no, ellos tienen o ser they have.creria que hay un error en la traduccion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ctarga

En España no se emplea postular,se utiliza "solicitar"o "pedir"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Narcisodam

They need to apply. Ellos tienen que postular. Para mi apply significa aplicar

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Narcisodam

Postular postulate. No es to. Apply. Duolingo mucha falla mejor roseta Stone es moderno

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DianaPedra16440

Necesita aplicar, además, la solución correcta que muestran ahí no tiene nada que ver y tampoco tiene sentido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MabelAliciz

Para mí debería decir ellas se tienen que aplicar.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LuisArangu6

Tiene: have, necesita: need ¿como se entiende? Por favor, gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MabelAliciz

Yo pondría "Ellos se tienen que postular" como indicando que se postulan (o que aplican) para un puesto o trabajo o similar. Si pongo ellos tienen que postular (o qué aplicar) quedaría incompleto porque faltaría qué cosa postulan (si es un postulado) o a qué se postulan. Igual me parece muy interesante todas las cosas que he leído en esta discusión. Todo suma.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mcesquivel

Ellas necesitan aplicarse o postularse seria lo mas lógico no creen

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Liliana639484

Que ❤❤❤❤❤❤

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Malena218250

Que es postular???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DianaPedra16440

No tiene sentido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Greska2

Need, es necesitar... Yo entiendo que necesitan aplicarse...pero postular??? No entiendo ni en ingles ni en español la frase :-(

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RobertoGar184995

No entendí la pronunciación de "to apply" ni poniéndolo lento.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Saturnio01

Yo escribí "ellos necesitan aplicarse" y me la dio por buena, en México aplicarse significa "ponerse las pilas, tener dedicación a algo (a Duolingo), esforzarse por conseguir algo" Es una frase coloquial

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/descargator13

No estoy de acuerdo con rsta traducción...dónde está "postular"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pilarlop2

Seria necesitan aplicar me parece que la tradiccion es incorrecta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cgcc5

Así es, la traducción a español latino no aplica del todo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NixMore

Creo que sería mejor utilizar "have to" (tienen que)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/oski672490

"ellos tienen que postular" ni siquiera la entiendo en español.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JennCani

Ellos necesitan que postular.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HeribertoM344613

Esta traducción no tiene ni pies ni cabeza

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Estrellapi

La opcion que me da Duolingo como respuesra es: ellos tienen que apostular. En la opcion de respuestas no aparecen las palabras" necesitan ni tampoco aplicar. Esto esta mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/velazquezv10

They need, ellos (a) necesitan. Y dulingo me puso, ellos tienen, eso es incorrecto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rosariodom15

Que quieren decir con el enunciado mocho, - ellos necesitan postular- .... que tonteria

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rosariodom15

They need to apply, alguien me puede aclararme donde dice -QUE-, ellos traducen: ellos tienen que aplicar, es un enunciado sin sentido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ppamblanco

Need = tienen ? Mejor necesitan , no?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carloenrique1

Usar apply, cuando se quiere decir solicitar o postularse, es típico del spanglish de muchos hispanos en los EU. Similar a esto, es usar aplicación para querer decir solicitud de trabajo (job application).
Su uso se ha generalizado tanto, que se ha llegado a convertir en algo comúnmente aceptado, aun fuera de los EU.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/r.dauro
  • 21
  • 11
  • 10

Necesitan postularse

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pijusmaximuxxx

Me gusta mas de manera filosófica

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ro458
  • 12
  • 6
  • 2

Que es postular?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PilarBlasc6

Postular= Solicitar? En España postular no se utiliza, no sé a qué se refiere

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MariaJose310421

Esa traducción no tiene sentido en español, por favor corregir estas cosas porque producen confusion y sobre todo se pierde el objetivo de usar esta aplicación que es APRENDER

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElizabethR991360

Yo estoy hacienfolo bien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CarlosHinc13

Pero ¿por qué no aparece el verbo necesitar? Esta traducción es bien pinche mala.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jhonja589367

Ellos necesitan aplicar

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Henry10149

Hola

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JoseBLive

El contexto en Castellano coloquial seria presentar candidatura a una oferta de un puesto, laboral, de un cargo, etc. La palabra mas adecuada seria Postular, aunque la usemos mas bien poco.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mercedes522574

Postular no es palabra en castellano

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JorgeOrlan624175

Tengo que reportar esta frase, pues la respuesta debe ser "Ellos necesitan postularse" y no "They have to apply"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PedroAhuma3

Por que usan need y no have?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mariateres217357

No tiene sentido esta frase en español

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/chepita691876

Esta bien ya entendi. Graciad

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Eduardo821053

No es correcto en España

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/JorgeEnriq139987

La cantidad de significados de la palabra ''apply'' es amplia tanto en inglés como en castellano. En mi país no solo se usa aplicar con el significado de poner, colocar ( aplicar un golpe, aplicar una pomada), sino además como hacer un esfuerzo en el estudio ( un alumno aplicado es un alumno esforzado). Por otro lado, los usos variados que se le da en el inglés hacen prácticamente imposible hacer coincidir los significados para que una frase tenga el mismo sentido en los dos idiomas. Por eso mejor ser tolerantes y a no enojarse.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Essau

"Ellos necesitan aplicar." no significa ABSOLUTAMENTE NADA en España. No lo diría ni entendería nadie. No sé si se usará en América Latina.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/shoke-shoke-16

Aplicar (que?) No cuesta nada poner un complemento. Y además eso que se dice más abajo de que se emplea en algunos países de habla hispana no me lo creo, no lo he oido nunca. En España no desde luego.

Hace 7 meses

Discusiones relacionadas

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.