1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Thank you very much, doctor."

"Thank you very much, doctor."

Fordítás:Köszönöm szépen, doktor úr!

February 24, 2014

21 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/dmKovcs

Doktornő? A doctor szó nem fejezi ki a nemet.


https://www.duolingo.com/profile/szepmarcsi71

Szerintem a doktor nem fejez ki nemet, honnan kellene tudni ebben az esetben, hogy nőre vagy férfire vonatkozik.


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Nem kell tudni: a doktor úr pont olyan jó, mint a doktornő. Bármelyiket lehet írni, csak önmagában a doktor nem jó, mert ezt magyarul nem mondjuk így.


https://www.duolingo.com/profile/jelaci

Nagyon köszönöm Doktor úr


https://www.duolingo.com/profile/AnnaFarkas7

Miért nem jó az a fordítás, hogy: "Nagyon szépen köszönöm, doktor"?


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Teljesen mindegy, hogy doktor úr vagy doktornő, mindkettő pont ugyanolyan jó, lényegtelen a nem, csak a „doktor” szó önmagában nem használatos megszólításban magyarul. Meg pl. a mérnök, a rendőr, a bíró, a tanár sem. Hogy hangzik az, hogy „Hallgasson meg, tanár!” vagy „Volna egy javaslatom, mérnök”??


https://www.duolingo.com/profile/KatiMar15

Adam1978 OK, de a doktornőt elfogadta (volna)???


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Igen, azt el, úgy már használjuk magyarul megszólításként a foglalkozásokat (tanár úr, tanárnő stb.).


https://www.duolingo.com/profile/csaimpi

A doktornő-t és doktor úr-at is elfogadja. Szóval, a doktor önállóan nem elég.


https://www.duolingo.com/profile/SzutorSndo1

köszönöm szépen doktor- nem jó. a köszönöm szépen doki- igen. érdekes....


https://www.duolingo.com/profile/Denizfru

Már megmagyarázza az egyik admin: a magyar nyelvben a köszönetnyilvánításnál vagy azt mondjuk, hogy doktor úr, vagy azt, hogy doktornő, vagy azt (bizalmas viszonyban), hogy doki (ahogy ön írta). Még egy régi Illés vagy Fonográf (fejemet ne vegyétek, hogy nem tudom) dal is úgy szól, hogy "Köszönöm doktor úr..." :)


https://www.duolingo.com/profile/KrisztinaM692647

A "nagyon köszönöm" miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/AaBag

Az ok, hogy magyarul mindig hozzátesszük a nemet, de angolul tényleg nem kell?


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Angolul nem kell. Másik opció, hogy nem a foglalkozást említjük, hanem hogy Sir vagy Madame, tehát más esetekben angolul is lehet érzékeltetni.


https://www.duolingo.com/profile/Anyupintyo

Miért nem elég a doktor?


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Fentebb leírtam, de idemásolom: a „doktor” szó önmagában nem használatos megszólításban magyarul. Meg pl. a mérnök, a rendőr, a bíró, a tanár sem. Hogy hangzik az, hogy „Hallgasson meg, tanár!” vagy „Volna egy javaslatom, mérnök”??


https://www.duolingo.com/profile/IbolyaAuer

Értem, de nem értek egyet. A fordítás jó, mert a mondat többi része jó, és teljesen mindegy, hogy milyen neme van a dokinak. Ez jelen esetben szőrszálhasogatás, vagy inkább kötözködésnek tűnik. A mondat értelme nem változik meg, még ha nem is hangzik túl magyarosan.


https://www.duolingo.com/profile/Adam1978

Ha jobban tetszik, vedd úgy, hogy ez a mondat (többek közt) azt tanítja meg: a szavak mechanikus kicserélgetésével nem lehet megúszni a mondat értelmének megértését. Aki megérti a mondatot (beleértve azt is, hogy itt megszólításként van említve a doktor), és magyar az anyanyelve, az amúgy is tudni fogja, hogy ezt magyarul hogyan fejezzük ki. Aki nem veszi a fáradságot, hogy megértse a mondatot, csak cserélgeti a szavakat, annak meg azt mondja a program, hogy megálljunk, hékás, ez így nem fog működni. És tényleg nem fog működni a valós életben, úgyhogy ez szerintem jól van így.


https://www.duolingo.com/profile/ZoltnSzab305850

Szerintem a nagyon köszönöm is megfelelő alternatíva.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés