"It rains!"

Tłumaczenie:Pada!

February 24, 2014

33 komentarze
Ta dyskusja jest zamknięta.


https://www.duolingo.com/profile/Carmena84

Ja uslyszalam "he drinks"


https://www.duolingo.com/profile/Mirielka

Przed każdą lekcją masz słówka,których ona dotyczy, sprawdź wcześniej, jakie słowa mogą występować, wtedy nie będzie pomyłek :)


https://www.duolingo.com/profile/MonnM

A gdzie tych słówek szukać??? Ja nie mam czegoś takiego...


https://www.duolingo.com/profile/IgorSowisk

Złe nagranie, słychać "rings" a nie rains", cięzko sie domysleć


https://www.duolingo.com/profile/janek_g

to to zgłoś!


https://www.duolingo.com/profile/DawidKosow

W angielskim nie ma zdania bez podmiotu, wiec musi być ,,It"


https://www.duolingo.com/profile/Agnieszka857257

Dziękuję, teraz wydaje się to proste


https://www.duolingo.com/profile/Gregor.Jan

Czy to to samo co "It's raining"?


https://www.duolingo.com/profile/fishindance

Podbpisuje sie pod pytaniem, tez chce wiedziec.


https://www.duolingo.com/profile/JuliaJulie3

No nie wiem czy it to pada XD


https://www.duolingo.com/profile/Jascurek.09.pl

ja usłyszałem it trains.


https://www.duolingo.com/profile/KasiaKaska

napisałam PADA i jest dobrze


https://www.duolingo.com/profile/MadziaPompa

Do ani : no a może to to nie znaczy to!!!


https://www.duolingo.com/profile/Maciej856262

Napisałem "Pada deszcz" i nie zostało uznane


https://www.duolingo.com/profile/SebastianK833540

Ja slysze he drinks na nagraniu - cos chyba nie tak jest z tym nagraniem


https://www.duolingo.com/profile/Annecznik

Źle!! ,,it '' znaczy ,,to'' ale gdy napisałam to pada zaznaczyło mi błąd bo ma być ,,pada''??? gdzie tu sens???


https://www.duolingo.com/profile/Amcia28

To że języki obce nie zawsze można tłumaczyc dosłownie na język polski.


https://www.duolingo.com/profile/TomekK6

Czy "to deszcz" jest złym tłumaczeniem?


https://www.duolingo.com/profile/xmoniczkax.567

Deszcz = rain. Pada = rains


https://www.duolingo.com/profile/Lajsta

Dlaczego nie może być "leje"


https://www.duolingo.com/profile/immery

bo leje jest inaczej po angielsku

it never rains but it pours ( nigdy nie pada, zawsze leje- to angielskie przysłowie) http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/it-never-rains-but-it-pours


https://www.duolingo.com/profile/Sta95548

dlaczego nie może być to deszcz?


https://www.duolingo.com/profile/TeresaO.

Poczytaj wyzej to sie dowiesz.


https://www.duolingo.com/profile/ForesterNa

It rains, zgodziłbym się "pada". Natomiast "It rains!" sugeruje wołacz, czyli "O pada" lub "To pada"


https://www.duolingo.com/profile/Luthor3001

ja usłyszałem a trains


https://www.duolingo.com/profile/DamianOzon

słychć rings a nie rains


https://www.duolingo.com/profile/PaweSzrome

Pisze "it rains" to piszę "to pada" i nie przyjęło

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.