"At what time do we start tomorrow?"

Fordítás:Hány órakor kezdünk holnap?

February 24, 2014

18 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/rita01020304

A " when" sokkal egyszerübb mint a " at what time". Miért kell komplikálni?


https://www.duolingo.com/profile/patakiadri

Szerintem azért, hogy ilyennel is találkozzunk, és tudjuk, mit jelent :) De tény, hogy magamtól sosem fogom használni...


https://www.duolingo.com/profile/Pettyuska

A 'Holnap mikor kezdünk?' miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/ludanyigy

szerintem jó, jelenteni kell


https://www.duolingo.com/profile/IstvanMaro

Bejelentettem, mert a mondat fordítható így is


https://www.duolingo.com/profile/lacivan

A "Hánykor kezdünk holnap?" tényleg nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/TavaszAndi

A holnap mikor indulunk? - miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Marjetta

A segédige nem will? Mivel, holnapról van szó..


https://www.duolingo.com/profile/karak74

A kérdés jogos. De (és itt én is tanulok,) gondolom arról van szó, hogy a holnapon belül mikor kérdés esetén a kérdést úgy kell feltenni, mint ha már holnap lenne, csak nem tudom, hogy hánykor indulunk.


https://www.duolingo.com/profile/Irvine87

Szerintem az időhatározó miatt és hogy egyszeri közeli jövőbeli cselekvésről van szó, így egyszerű jelennel is jó.


https://www.duolingo.com/profile/IstvanMaro

Kérdésnél, tagadásnál azért jobbára a do viszi a pálmát


https://www.duolingo.com/profile/jokutine

Hány órakor kezdünk holnap miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/M21-

Hány órakor indulunk holnap? Ezt sem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/Gizus123

A "hánykor" és a "hány órakor" a magyarban ugyanazt jelenti, én is már másodszor buktam el rajta, bár igaz, hogy az angolban nem szerepel az óra. Ennek ellenére elfogadhatná...


https://www.duolingo.com/profile/FatR2

Mikor kezdjük holnap miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Istvanlad

Hány órakor indulunk holnap. ezt nem fogadta el. Hánykor. azt adta helyette jónak. Hánykor. A nem annak a rövid változata, hogy hány órakor?


https://www.duolingo.com/profile/Sylaryss

'At' ez miért kell bele? Nem kötözködni akarok, csak nem értem! :) Valaki segítene megérteni?


https://www.duolingo.com/profile/karak74

Induljunk ki egy egyszerű esetből. Ötkor indulunk. Mivel pontosan ötkor indulunk, ezt jelezzük az at-tal, vagyis We start at five. Ha arra kérdezek, hogy mikor, akkor nem tudom, hogy ötkor, vagy hétkor, vagy mikor, tehát a when a pontban öt órát fogja helyettesíteni. (When do we start?) És itt van egy kis csavar, mert a when helyett a rokon értelmű (kb pontosan mi az az idő, amikor jelentésű) at what time kerül a mondatba.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.