"He is there for at least one day."

Fordítás:Legalább egy napig ott van.

4 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/tgabi82

Azt gondolom, hogy ebben a sorrendben is helyes

4 éve

https://www.duolingo.com/bindanino

milyen sorrendben? :) nem látjuk a mondatodat, és a szerkesztők sem látják ha nem a hiba bejelentés gombra kattintasz. ha az at least kifejezést a mondat elejére vagy végére írtad, szerintem úgy is jó. legalábbis nem találtam erre vonatkozóan szabályt a neten, de javítsatok ki légyszíves, ha tévedek! :) neke.m is van még mit tanulni

4 éve

https://www.duolingo.com/Leving

itt van nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/bindanino

he is here lenne a mondat

4 éve

https://www.duolingo.com/krampi97

Szerintem számmal leírva is helyes, nem kellene pontot levonni

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.