Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Le garçon est drôle."

Traducción:El chico es divertido.

0
Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/JimenaGaspar

Hasta donde yo habia estudiado drôle ed raro (extrano) y chistoso. . Por qué lo marca mal raro o extraño?

3
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/Levi_Flint
Levi_Flint
  • 23
  • 19
  • 16
  • 4

"chistoso" también sirve!!!

2
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/00marian00

Cual es el femenino de drôle?

2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/NirDrowg

Funciona para ambos generos.

0
RespondeHace 9 meses

https://www.duolingo.com/eljamao

El chico es gracioso?

1
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/Huayo01
Huayo01
  • 18
  • 15
  • 3

En el contexto, muchacho y chico son lo mismo!!!

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/rafa888062

Que yo sepa DRÔLE es RARO, EXTRAÑO....cambienlo xdios!!

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Esmeralda834327

Drôle es raro no divertido

1
RespondeHace 4 semanas

https://www.duolingo.com/Nataliacrz

"extraño" no puede ser también una traducción valida para "drôle"?

0
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/Ppablo69

pues yo he puesto risueño... ¿no es lo mismo?

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Bubi-Infante

"El niño está divertido". ¿Por qué lo toma mal? : (((

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Bubi-Infante

Puede estar divertido con algo! ¿O no?

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/sintaxerror

Me imagino que drôle es más como una calificación a una persona pero más como gracioso, o divertido en ese sentido. Para decir está divertido yo usaría más bien "amusant", porque te refieres a "entretenido".

2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Bubi-Infante

Bueno. Gracias! : )

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Emmanuelle779007

Se traba

0
RespondeHace 1 año