1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Le garçon est drôle."

"Le garçon est drôle."

Traducción:El chico es divertido.

February 24, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JimenaGaspar

Hasta donde yo habia estudiado drôle ed raro (extrano) y chistoso. . Por qué lo marca mal raro o extraño?


https://www.duolingo.com/profile/Fluencyhour

"chistoso" también sirve!!!


https://www.duolingo.com/profile/eljamao

El chico es gracioso?


https://www.duolingo.com/profile/00marian00

Cual es el femenino de drôle?


https://www.duolingo.com/profile/NirDrowg

Funciona para ambos generos.


https://www.duolingo.com/profile/Huayo01

En el contexto, muchacho y chico son lo mismo!!!


https://www.duolingo.com/profile/rafa888062

Que yo sepa DRÔLE es RARO, EXTRAÑO....cambienlo xdios!!


https://www.duolingo.com/profile/Esmeralda834327

Drôle es raro no divertido


https://www.duolingo.com/profile/AdolfoAAR2005

Que forma tan agresiva de decir "divertido"


https://www.duolingo.com/profile/Nataliacrz

"extraño" no puede ser también una traducción valida para "drôle"?


https://www.duolingo.com/profile/Bubi-Infante

"El niño está divertido". ¿Por qué lo toma mal? : (((


https://www.duolingo.com/profile/Bubi-Infante

Puede estar divertido con algo! ¿O no?


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

Me imagino que drôle es más como una calificación a una persona pero más como gracioso, o divertido en ese sentido. Para decir está divertido yo usaría más bien "amusant", porque te refieres a "entretenido".


https://www.duolingo.com/profile/Bubi-Infante

Bueno. Gracias! : )


https://www.duolingo.com/profile/chuchi596626

Chico o joven se emplea indistintamente.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.