1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I really want to know."

"I really want to know."

Fordítás:Tényleg tudni akarom.

February 24, 2014

40 hozzászólás

Népszerű témák szerint

https://www.duolingo.com/profile/Dzsilda

valóban akarom tudni - ez miért nem jó?

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/V_Gabor

Jó, jelentetted?

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gabor.matr

"Igazán akarom tudni" szintén jó kell, hogy legyen

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/havai46

havi46; "valóban tudni akarom" miért nem fogadja el?

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/V_Gabor

Az jó, bejelentetted jónak?

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Erzsebet5212

Már elfogadja.

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Barnus14

;)

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/csilla69

tükörbe fordítottam és nem tetszett neki , tehát a "tényleg akarom tudni" nem jó válasz

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/petam1

Az alany nem hiányzik "it" belőle?

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zsu7373

Engem is ez érdekelne itt miért nem kell az "it"?

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/calyst

És engem is!

December 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2080

Amikor nincs meghatározva, hogy mire vonatkozik, nem kell. Ez a szövegkörnyezetből derülhetne ki. Itt nem kell.

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Nem lehet hogy éppen akkor kellene az" it" a mondatba?

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2080

Úgy értem, hogy nincs meghatározva, hogy hiányos a mondat, egyébként ez egy country dal címe szó szerint. http://www.classic-country-song-lyrics.com/ireallywanttoknowlyricschords.html Ha a magyar mondatot kellene angolra fordítanom, én is odaírnám a végére, hogy "it".

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/777Mese777

miért nem jó az a fordítás, hogy " tényleg akarom tudni."

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TthKlmn

ERRE NEM KAP ITT VÁLASZT!

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Marcsello

valóban tudni akarom-ez miért nem jó

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/barba.g

Nagyon birom, hogy a want-ot ha akar-nak forditom akkor kijavitja arra hogy szeretne, most meg hogy azt irtam, nem fogadta el.

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ronkovics86

Egyetértek. Néha pedig nagyon rá akarja erőszakolni a program az emberre az erőszakosságot, mert mindent tudni akar meg mindent akar, pedig úgy sokkal szebb, hogy szeretne, jelen esetben "valóban tudni szeretném".

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kvalkaniki

"Én tényleg tudni akarom" Nem fogadta el... :-)

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ImreIhring

Tényleg tudnom kell miért nem jó

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2080

Nem kell, csak akarom.

March 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kogu4
  • 2041

pr.:" We really need a man like you." Valóban szükségünk van egy olyan emberre, mint te. Ezt a mondatot nemcsak gyakorlásként idéztem, hanem köszönetként a hasznos -türelmes- hozzászólásokért.

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/artemida56

tényleg tudni szeretném?

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/V_Gabor

Az nem "would"-al lenne? ;)

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ildiko_Kovacs

a really jelentése tényleg, valóban, igazán, akkor miért nem jó az én forditásom, hogy: igazán akarom tudni? és tényleg igazán akarom tudni

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/eniko_21

valóban tudni akarom és nem fogadta el nekem sem, szintén jelentettem

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AdamLorinc3

Ezt a no a know nem lehet megkülönböztetni. Hihetetlen, hogy ezen a nyelven egyáltalán lehet kommunikálni.

September 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/judit62

Az nem jó hogy "akarok" ? Neki ugyanis nem tetszik. Én tényleg mindent akarok tudni.

October 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Tetszik.

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Úgy értem, hogy nekem.

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MargitCsS

tényleg tudni akarok - miért nem jó

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Szanto1

Valóban meg akarom ismerni. Miért nem jó? Hiszen nem tudni milyen témában használatos ez a mondat.

March 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2080

Nem tudom használják-e,nekem nagyon erőltetettnek tűnik, de valami ilyesmi lehetne: I really want to get to know him/her/it/them. - Valóban meg akarom ismerni. De: Valóban ismerni akarom. - I really want to know him/her/it/them.

March 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Szanto1

"Tényleg tudni akarom." Válasz esetén is elmondható, hogy ezt vagy azt vagy bármit, minthogy sem előzménye sem folytatása nincs ennek a mondatnak.

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2080

Ettől még magyarul sem mindegy, hogy ismerek valakit, vagy megismerek valakit, de a "tudni akarom" önállóan is értelmezhető. Szerintem a duolingo megoldása korrekt.

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Barnus14

Hörr, hörr! Elfogatta a ,,valoban tudni akarom''ot

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Barnus14

;)

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DZoli6

Azt a szövegkörnyezetből lehet tudni, hogy a "to" az a "want"-hoz vagy a "know"-hoz tartozik? Want to: kell, to know: tudni. Köszi. 1 (2018.11.25.)

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ronkovics86

A "to" a segédigét köti össze az igével. Mondatban a "to know" csak akkor fordul elő, ha előtte áll egy segédige, ami meghatározza a jelentését. A "want to" azt jelenti, hogy az alany szeretne vagy akar valamit csinálni.

November 26, 2018

Kapcsolódó fórumok

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.