1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Pensiamoci su domani!"

"Pensiamoci su domani!"

Traduction :Réfléchissons-y demain !

December 16, 2016

14 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/dorianbtdp

A quoi sert le "su" ici?

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zwanzinette

J'ai la même question...

February 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarChapied

E anch'io

May 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/antlane

su - utilisé avec une valeur expressive ou de renforcement

domenica siamo stati su in montagna =le dimanche nous étions dans les montagnes

alzarsi su dal letto - se lever du lit

è saltato su dalla sedia = il a sauté de la chaise

http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=su

August 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

"pensiamoci su" réfléchissons y, ce n'est pas une réponse évasive comme "oui j'y penserai".

Quand dans un magasin d'électoménager par exemple vous voulez vous débarasser d'un vendeur qui veut absolument vous vendre un frigo américain alors que vous n'avez qu'un minuscule studio, vous lui dites "voglio pensarci su": je veux pendre le temps de réfléchir.

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarChapied

Merci MMN, on comprend l'idée, mais comment la traduire?

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

j'ai rajouté réfléchissons-y

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarChapied

Oui, bien joué dans ce cas précis, réfléchir est plus fort que penser. Mais d'une manière générale... Bon, je dois avouer que j'ai cherché et n'ai rien trouvé de mieux que de traduire Su par Sûr. Ce qui n'est pas terrible j'en conviens.

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/anmabu

merci bien MMN, au moins il n'y a plus de doute sur le sens de la phrase :-) :-) Si une phrase similaire nous est présentée à nouveau, nous trouverons certainement une traduction reflétant l'idée de base ;-)

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/soisic.marconnet

Nous y pensons demain ...refusé ....c’est quoi ce fourbi ?

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Fourbi?? Boh?

Nous y pensons => ci pensiamo et pas pensiamoci

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/alberic101

Pourtant "Andiamoci" signifie bien aussi "allons-y" non ? Pourquoi "pensiamoci" ne pourrait pas signifier "pensons-y"?

October 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DottoreCrollo

"j'en parlerai à mon cheval" en quelque sorte…

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anmabu

idem ?????

April 23, 2017
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.