"Doyouwanttherestofmysandwich?"

Переклад:Ти хочеш решту мого бутерброду?

2 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/Val454519

"Ти хочеш решту мого сендвіча?" - не приймає. Додайте, будь ласка.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Q43W

Ти хочеш залишок мого бутерброду?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/PYBE5hmY

...решту (чого? - родовий відмінок) мого бутерброда!

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/Yablunka

та отож!

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/zenhorb

ви хочете решту мого сендвічу

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/Vital153055

Решту бутера? Чрму не залишок?

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/Diana918753

Рештки і останки це одне і те ж саме, чому мені вибиває помилку?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/OlegKoshelenko
OlegKoshelenko
  • 25
  • 16
  • 15
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 295

Чому rest - відпочинок, а "the rest" - недоїдок? Де логіка?

8 місяців тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.