- Forum >
- Topic: Romanian >
- "Femeia ne măsoară copiii."
7 Comments
That would work as well, but another way to do that in Romanian is to have a dative pronoun (here: ne) instead of the possessive pronoun. Literally, the sentence is "The woman measures to us the children." Not sure if there is a reason to use the one over the other (emphasis?), but they both are possible.
MarkDeVernon
1555
I see. Thank you. It is a pity, then, that the English does not read "The woman measured the children for us", in which form the dative case would have been more apparent. Furthermore, I do not believe that we have been taught yet the use of dative pronouns in Romanian.