Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Это мои права."

Перевод:These are my rights.

4 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/RadikKadus

"It is my rights" is not correct translation?

4 года назад

https://www.duolingo.com/R-r-Leo
R-r-Leo
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 16
  • 13
  • 7
  • 6
  • 2
  • 1676

rights мн. ч., дальше продолжать? ;)

4 года назад

https://www.duolingo.com/RadikKadus

No, this is enough :) Tnx!

4 года назад

https://www.duolingo.com/AndreyDenisov

А мне не совсем ясно, хотелось бы более подробное объяснение. И непонятно когда необходимо this, когда these.

4 года назад

https://www.duolingo.com/R-r-Leo
R-r-Leo
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 16
  • 13
  • 7
  • 6
  • 2
  • 1676

This is my right — это моё право.

These are my rights — это мои права.

Is — глагол "есть" для единственного числа. Are — для множественного. This — местоимение "это/эта/этот" для ед. ч., these — "это/эти" — для множественного.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Mikevirs

Почему тогда пишут - The boys? a не these boys

3 года назад

https://www.duolingo.com/R-r-Leo
R-r-Leo
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 16
  • 13
  • 7
  • 6
  • 2
  • 1676

Пишут и то и другое.

The — определенный артикль, такой части речи в русском языке нет. Для ясности переводят его как это/этот/эта/эти.

These — указательное местоимение, соответствующее русскому "эти".

3 года назад

https://www.duolingo.com/Himik.aga

Такая ситуация. Протягиваю сотруднику полиции своё водительское удостоверение. Это мои права! Он сомневается, на фотографии не похож, я утверждаю - это мои права! Я это к тому, что в задании было перевести на английский выражение : " Это мои права" , я ошибся потому что в задании непонятен смысл, то ли это права во множественном числе, то ли это водительское удостоверение.

2 года назад

https://www.duolingo.com/R-r-Leo
R-r-Leo
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 16
  • 13
  • 7
  • 6
  • 2
  • 1676

Уже как минимум год вариант с driver/driving license тоже принимается

Ошиблись вы, видимо, в другом месте.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Andre585

Непонятен смысл как переводить? толи это водительские права и ед.ч., толи это вообще какие либо права и мн.ч

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

переводите проще, не надумывайте туда никаких водительских прав, водительские права по-английский driving license.

2 месяца назад