"Let's go for a swim after lunch."

Traducción:Vamos a nadar después del almuerzo.

December 17, 2016

67 comentarios


https://www.duolingo.com/juandavilar

Creo que despues del almuerzo esta bien otra cosa tambien despues del almuerzo te puede dar calambre estomacal saludos 2017.......☺☺☺

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/EzequielNi14

Jajajaja eso pense yo...

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/GonzaUnsl

eso es mito o verdad?

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

(It) Depends on how much you eat. But probably mostly a myth. When I was a child, I did it all the time.

Also, I was a lifeguard at a popular, very large pool where people would hang out all day. That was never a problem.
XXXXXXXXXXXXXXXXXX

Depende de cuánto coma. Pero probablemente más un mito. Cuando era niño, lo hacía todo el tiempo.

Además, yo era salvavidas en una piscina popular y muy grande donde la gente se pasaba el día entero. Eso nunca fue un problema.

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/danielalfonsors

Por que la sangre se concentra en la primera etapa de la digestion, si es verdad. Aunque no es seguro que te de pero si no te quieres arriegar mejor no

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/J.SN0W

Creo que si es mito.

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/german629844

Lo de la sangre concentrada en el estómago es verdad. Si haces un gran esfuerzo eres propenso a un calambre. Por ende, te hundiras como el titanic. No es que te va a dar un paro cardíaco.

November 24, 2018

https://www.duolingo.com/CarlosHerr794613

Pregunta: ¿Se puede tambien escribir como "Let's go to swim after lunch" ?

May 27, 2017

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

Yes. But not very common. More common: "let's go swimming..."

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

Or: "Let's go swim after lunch

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/Jaydq

En países de habla nativa, sonará extraño pero no es incorrecta solo menos usada(menos común).

Lo más aconsejable es que si va a aprender inglés no solo aprenda el idioma, sino también las costumbres, la cultura de ellos, cómo se usa las formalidades, "la forma más común de decir las cosas" allá al lugar a donde usted iría. Así se ahorra muchas confusiones.

January 6, 2018

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

Good point. Thanks.

March 3, 2019

https://www.duolingo.com/Christian_G1980

Luego porque suceden los accidentes.

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/IsidoroFranco

A más de uno se le va a cortar la digestión, ¡fijo!

Un saludo (2017 07 12).

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/ManuelSALA690418

Let's go to swim after lunch = Vamos a nadar después del almuerzo. Es válido?

June 3, 2017

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

Yes. Accepted Sept. 2017

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/Uziel1856

No entiendo, ¿qué es eso de "go for a"?

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/PixellGalaxy

Tambien me pregunto lo mismo :c

February 26, 2018

https://www.duolingo.com/Gionat

Se puede decir Let's swimming after lunch

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/r.dauro

Let's go swimming after lunch

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/Jaelzion

No. You can say "Let's swim after lunch" or you can say "Let's go swimming after lunch". You can't say "Let's swimming after lunch".

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/cas_0511

Creo que "después de almorzar" o "después del almuerzo"

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/ronaldtech

una pregunta: por qué en la oración en inglés, lunch no lleva un artículo determinante?

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

Use the determinate article for if the "lunch" is a specific lunch-- this particular lunch, and not any other lunch.

(Usa el artículo determinado para si el "almuerzo" es un almuerzo específico - este almuerzo en particular, y no cualquier otro almuerzo.)

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/Paco233316

Despues del almuerzo vamos a nadar debería ser válida, en español podemos cambiar el orden sin cambiar el sentido de la frase. Corrigelo por favor.

July 23, 2017

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

"After breakfast, let's go for a swim " is OK in English. One can change the order in English also. But we need to translate as the sentence is, not as it could be.

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/Lionel1932

No habría que decir "vayamos a nadar"

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/Chely281

posteriormente y despues is the same

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/RocioValdebenito

Por que hay palabras demás! !!

July 22, 2017

https://www.duolingo.com/GabrielJaime17

No puedo entender eso de VAMOS A IR. Entiendo vamos a nadar y otras más.

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/luciodavid8

yo puse vamos a nadar despues del almuerzo y me dijieron que era vamos por un baño despues del almuerzo y despues puse esa misma respuesta y veo que se confundieron porque me volvieron a poner que estaba mal y veo un error en donde decia: Vamos a ir "a" por un baño después del almuerzo. esa "a" esta de mas.

September 17, 2017

https://www.duolingo.com/MaritaMiralles

no se usa "vayamos a por un baño" se dice "vayamos por un baño"

October 4, 2017

https://www.duolingo.com/LuisAdolfo472314

me pusieron como correcta la palabra "bucear", bucear es dive, no swim

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/JosAntonio390143

En que momento o como ocupar el for a, gracias saludos

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/erikaibarr741968

Despues del almuerzo es correcto

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/ConsueloNa495658

Dónde esta mi error de esta oracion

December 29, 2017

https://www.duolingo.com/MarisaT.

No entiendo esta frase, no entiendo el articulo "a" delante del verbo "swim". Si alguien me lo explica lo agrdecería

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/loversrap

Por que el for a???

January 15, 2018

https://www.duolingo.com/dussan6

Let's go to a swim after lunch tambien es correcto ? (8 Agosto 2018)

August 9, 2018

https://www.duolingo.com/Jaelzion

No but you could say "Let's go FOR a swim after lunch" (informal).

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/Hugo21642

Why.. for a

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/Belaphor

También se puede traducir como Vamos a nadar TRAS el almuerzo y da error

January 26, 2019

https://www.duolingo.com/IsidoroFranco

Pues a reportarlo, si no no lo solucionarán.

Un saludo (2019 01 26).

January 26, 2019

https://www.duolingo.com/Nieves251874

Tenía entendido que detrás de "for"el verbo debia ser con ",ing" No es asi?

February 14, 2019

https://www.duolingo.com/mart1nmh

Bad idea!

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/zoayzCUV

gracias jaelcion.......los que tratamos de aprender nos EMPENAMOS que debe decirse , traducirse , escribirse, de una manera determinada, pero los que hablan el ingles, por ser nativos o saberlo nos aclaran que hay varias maneras para decir las cosas, hay maneras mas INFORMALES, mas del uso comun que son las que seguramente escucharemos si vamos a conversar en ingles...bueno aprender estas formas tambien.......ASI QUE GRACIAS.

April 9, 2019

https://www.duolingo.com/ANDRESLISB

porque no se puede usar el ?

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/Napole15

i can not with duolingo

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/GioEsquivel

En español también es correcto decir: "Nos vamos a nadar después del almuerzo"

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/javiergust577947

vamos por un baño después de almuerzo

May 29, 2017

https://www.duolingo.com/jabravo1969

"tras el almuerzo" debería ser válido

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/Alvaro620919

es valido vamos por un nado después del almuerzo

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/Ramiro172

Para mi el "for" sale sobrando y basta con let's go to swim after lunch

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/neurosis88

despues de almuerzo esta bien dicho

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/IsidoroFranco

Hay dos opciones válidas: "después del almuerzo" o "después de almorzar".

Un saludo (2017 03 10).

March 10, 2017

https://www.duolingo.com/Ignacio549963

respuesta incorrecta por colocar "después DEL almuerzo" en vez de "después DE almuerzo" ...

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/ricardo.cu13

Le puse después del desayuno y me la marcó incorrecto

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/paulina.blanco17

Porque no lunch no es desayuno, si fuera desayuno seria breakfast

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/olindaMMM

esta es la traducción adecuada: vamos por un baño despues del almuerzo.

ya que utiliza "a" para un sustantivo, no está "to" para que se traduzca como un verbo

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/lambisqueiro

Visita wordreference y busca Go for: "Ir a hacer algo". "elegir"... ...Let's go for a ride in my new car. Vamos a dar un paseo en mi coche nuevo. I would go for a run, but it's starting to rain./ Iría a correr, pero está empezando a llover....

February 16, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.