"He is coming soon."

Translation:Αυτός έρχεται σύντομα.

December 17, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/Lng52-._

I was going to leave off "Αυτός" but decided not to and got it correct. Is it o.k. to omit subject pronoun and just use the applicable verb tense; e.g., he/she/it?

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/troll1995

Yes, and it's actually how it's done most of the time. ;)

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/Isidor868839

"σύντομα" means future. So - why is "θα έρθει" wrong??

November 6, 2017
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.